— Ещё нет, — возразил Сеш. Он ловко увернулся от палки учителя, схватил свою и продолжил схватку. Былая гибкость движений постепенно возвращалось, и в этот раз уже он выбил палку из рук старичка и приставил свою к его горлу.
— Да, совсем я стал стар, — усмехнулся учитель. — Боюсь, мне уже не доверят наставлять очередного наследника клана Тори, твоего маленького брата Кима.
— Нет у меня никакого брата, — холодно возразил Сеш. Старичок печально вздохнул:
— Да, клан Тори много потерял, лишившись такого наследника, как ты… Я повидал на своём веку многих воинов, но ты мог бы стать лучшим…
Старичок задумался, а затем глубоко вздохнул, будто решившись. Он отстегнул меч в потёртых чёрных ножнах, висевший у него на поясе, и протянул Сешу.
— Этот меч я получил от твоего деда в награду за верную службу и доблесть, — дрогнувшим голосом сказал старый учитель. — Мои руки стали слишком слабы для того, чтобы держать его, и я хочу передать меч самому достойному из своих учеников. Но пообещай мне кое-что, Сеш. Обещай, что ты не оставишь этот меч пылится без дела, что ты станешь лучшим воином из всех, кого я когда-либо знал. Обещаешь?
— Обещаю, — ответил мальчик, принимая меч. Его руки дрожали от волнения. По традициям знатных кланов собственные мечи получали юноши, достигшие совершеннолетия и становившиеся воинами. Как же Сеш мечтал об этом мгновении! И вот теперь он держит в руках собственный меч, да ещё и меч учителя, побывавший не в одном сражении.
— А теперь прощай, Сеш, — сказал старичок. — К ночи тянет сыростью, и у меня может разболеться спина. Передавай моё почтение госпоже Афо!
Сеш спрятал меч под плащом и гордо зашагал в сторону дома, где остановился на ночлег.
Керк вернулся через несколько дней, усталый, но довольный.
— Пришлось повозиться, — сказал он, потирая руки. — Но теперь молодая госпожа полностью здорова.
— Молодец, — бросил Сеш, разглядывая свой меч.
— Жаль, что тебя не было. Я уже говорил, что это было бы хорошим уроком, — вздохнул Керк. — Лечить безумие труднее, чем его насылать.
— Зато насылать интереснее, — возразил Сеш.
Этим же днём они оправились в путь. Меч, висевший на поясе Сеша, колотил по ногам и мешал ходьбе, так что мальчик пристроил его за спиной. Керк неодобрительно косился на оружие.
— Откуда у тебя меч? — с подозрением спросил он.
— Мне подарил его старый учитель. А что? — холодно ответил Сеш. Керк смутился.
— Да нет… я просто подумал… ну… ты…
— Думал, я его украл? — так же холодно спросил Сеш.
— Нет, не украл, но ты мог воспользоваться своей силой и отобрать его у кого-нибудь, — ответил Керк. Сеш презрительно фыркнул.
— Зачем он тебе? — продолжал Учитель.
— А разве неясно, зачем людям меч? — вопросом на вопрос ответил Сеш.
— Для того чтобы защищать себя, тебе достаточно своих чар. Меч — это орудие убийства, — строго сказал Учитель.
— Учитель, тебя это не касается.
— Я несу ответственность не только за твои знания, — возразил Керк. — Конечно, каждый чародей сам выбирает свой путь, но я очень расстроюсь, если узнаю, что ты применяешь свой талант во зло.
Сеш снова презрительно фыркнул.
Глава XVII
Расставание
На тёмном ночном небе змеились молнии. Капли дождя стекали по бледному лицу высокого юноши с короткими белыми волосами. Юноша с наслаждением вдохнул прохладный воздух: в эту осеннюю ночь он наконец-то достиг совершеннолетия. Шестнадцать лет назад он родился в такую же дикую бушующую ночь, когда гром гремел, не умолкая, и ветер рвал с корнем деревья.
От дерева отделилась фигура, закутанная в промокший насквозь плащ.
— Сеш, ну наконец-то! — воскликнула фигура.
— Давно ждёшь, Учитель? — весело спросил Сеш.
— Нет, только подошёл. Задание выполнено: мятежников я сдал городской страже. А у тебя как? Поймал того, что сбежал?
— Вот он, — Сеш дёрнул за верёвку, которую держал в руке. К другому концу верёвки был привязан человек, понуро шедший за юношей. Керк подошёл к человеку и, нахмурившись, заглянул ему в лицо.
— Сеш, что ты с ним сделал?! — в ужасе вскричал он.
— Лишил памяти, — спокойно ответил парень.
— Но зачем? Тебе нужно было лишь поймать его и доставить городским властям, а не калечить!
— Всё в порядке, Учитель, задание изменилось. Мы немного поговорили с городским старейшиной, и выяснилось, что этот мятежник знает кое-что очень нелестное о городской верхушке. Если его будут судить, он всё выболтает, так что пусть он лучше забудет то, что знал.
— Но зачем было полностью лишать памяти?!
— На всякий случай, — невозмутимо ответил Сеш. — А то вдруг ему встретиться такой же мудрый чародей, как ты, Учитель, и снимет мои чары. А теперь бедолагу уже ничто не спасёт.
— Это чудовищно. Как ты мог согласиться на такое задание? — не унимался Керк. Сеш презрительно пожал плечами.
— А чем оно хуже другого? Пошли лучше в город, Учитель, у нас ещё есть работа.
— Ты и один прекрасно справишься, — возразил Керк. — А я отправлюсь на хутор, что расположен за этим лесом. Тамошним жителям нужна моя помощь.
— А что у них стряслось?