Читаем Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке полностью

Первая дверь, в которую влетела Вея, оказалась дверью кухни. Фея немножко покружилась под потолком и посмотрела, как повара в белых халатах варят в огромных котлах аппетитный обед. Чтобы детям было еще вкуснее, фея добавила в суп горстку изюма и орехов. Она представила, как обрадуются ребята, когда найдут в своём супе такую вкуснятину и захлопала в ладоши.

«Я каждый день буду летать сюда и делать детям всякие вкусные сюрпризы», – подумала Вея и направилась в медицинский кабинет.

Вот уж где ей совершенно не понравилось, так это у медсестры! В кабинете пахло лекарствами, а на полках стояли разные бутылочки и баночки с непонятными надписями.

– Ви-та-ми-ны, – прочитала по складам Вея и понюхала жёлтые горошки.

«Нет, – покачала она маленькой головкой, – хоть они и симпатичные, но шоколадные конфеты всё-таки лучше».

Фея чуть-чуть полежала в коробке с ватой и бинтиками, попробовала взвеситься на больших весах и полетела в широко распахнутую дверь средней группы.

Свою новую кроватку Вея увидела издалека. Разрисованная яркими цветами колыбелька стояла в большом кукольном уголке и легонько покачивалась из стороны в сторону. Правда, на мягких подушках этой чудесной кроватки уже пристроилась спать большая кукла. Но Вея подумала, что кукла совсем не помешает. Будет даже веселей. А то по ночам, когда дети уходят домой, будет не с кем и словом перекинуться.

Фея очень устала за сегодняшнее утро. К тому же, в садике наступил тихий час, и дети уже укладывались спать. Поэтому фея очень вежливо попросила куклу подвинуться, свернулась калачиком под мягким голубым одеяльцем и крепко уснула.

Именно с этого самого дня и стали случаться в детском саду всякие чудеса.

Мороженое из каши


Как только фея проснулась, она спрятала под подушку свою волшебную палочку и полетела умываться.

Но умывалась она не водой, потому что нарисованные феи боятся воды, а свежим ветерком перед открытой форточкой. Ветер был такой сильный, что отнёс лёгкую фею обратно в кукольный уголок. Там она стряхнула с себя крошечные ветринки, достала волшебную палочку и полетела на кухню, чтобы как следует понюхать чего-нибудь вкусного. Она очень проголодалась, а ароматные запахи – самая лучшая еда для всех фей.

«Так, сегодня у нас манная каша», – поняла Вея и повела своим носиком в сторону огромной кастрюли, в которой тётя-повар мешала великанской ложкой.

«Каша – это, конечно, хорошо, но шоколадка или конфетка в сто раз лучше», – подумала фея.

Она просияла и хлопнула в ладошки:

«Придумала! Пусть эта каша превратится в мороженое! Вот уж что-что, а мороженое любят все дети на свете».

Вея взмыла вверх и замахала над кастрюлей волшебной палочкой.

– А ну-ка, каша-малаша, варись, варись, клубничным мороженым становись!

Каша в кастрюле зашипела, забурчала, и круглые металлические бока посудины покрылись толстым слоем инея.

«Ну вот! Теперь то, что надо!» – фея довольно оглядела свою работу и гордо взмыла к потолку.

Но тёте-повару такое превращение совсем не понравилось. Она с ужасом посмотрела, как от кастрюли повалил холодный пар и вдруг взвизгнула, а потом подскочила на месте и уронила ложку на пол.

– Караул! Спасите! Помогите! – закричала она как пожарная сирена и без сил рухнула на стул.

Вея услышала, как со всех сторон гулко захлопали двери, затопали каблуки, и в кухню стали вбегать люди: сначала прибежала медсестра Мария Петровна, потом заведующая, а потом два дворника. Один с большой лопатой для снега, а другой с веником.

– Что здесь происходит? Кто кричал? – строго спросила заведующая.

– Кому здесь плохо? – схватила повара за руку Мария Петровна.

– Кто стрелял? – хором закричали дворники.

Повар молча показала пальцем на холодную кастрюлю, из которой застывшей розовой пеной подымалось мороженое, и прошептала:

– Там, в кастрюле, мороженая каша. Точнее каша из мороженого.

– Кто это выдумал варить мороженое? – удивлённо подняла брови заведующая. – Откуда оно здесь взялось?

– Я не знаю, – сказала повар.

– И мы не знаем, – покачали головами дворники.

«Странно, что никто не обрадовался, – подумала фея, – ведь съесть тарелку мороженого куда приятнее, чем тарелку каши».

Медсестра Мария Петровна решительно подошла к плите. Взяла самую маленькую ложку и зачерпнула из кастрюли прохладную массу. Она внимательно рассмотрела её через очки, понюхала, и сунула ложку в рот:

– Как вкусно! – сказала она тёте–повару. – Никогда такого чудесного блюда не пробовала. Надо же, Валентина Ивановна, какое вы умеете делать необыкновенное, просто волшебное мороженое!

Она наложила всем по полной поварёшке мороженого и в тишине кухни

дружно застучали ложки.

Весь день у феи Веи было очень хорошее настроение: ведь никто из детей во всём детском саду не капризничал за завтраком и не мешал есть другим ребятам, а нянечки и воспитатели едва успевали подкладывать на тарелки добавку.

Послушные краски


Каждый день, кроме субботы и воскресенья, ровно в семь часов утра в детский сад начинали собираться ребята.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература