Читаем Сказка о ветре в безветренный день полностью

КОРОЛЬ. Ну да. Это потому, что все эти короли воевали с другими королями. А от королей всего можно ждать. Нет, хотя мой народ очень глуп, но он не поверит, что Весёлые Труженики сами напали на нас.

Снова в комнате стало тихо.

Только Министр Законов виновато кашлянул в углу.

КОРОЛЬ (со скрытой угрозой). Я жду, мои министры!

МИНИСТР ЧИСТОГО БЕЛЬЯ. Кхм… А может быть, так… Я, конечно, не знаю, но… Клянусь крахмалом! По-моему, надо сказать так: Весёлые Труженики никогда не моются и не стирают своё бельё. Вот мы и идём на них войной, чтобы научить их умываться и чистить зубы. Культурная миссия, Ваша Прозрачность! Очень благородно, а?

КОРОЛЬ (отрывисто). Для маленьких детей и дураков!

Голос короля становился всё более злым и нетерпеливым.

МИНИСТР ВОЙНЫ. Я человек простой!!! Не понимаю всех этих манёвров!!! По-моему, всё очень просто!! Надо заявить нашему народу, что все Весёлые Труженики очень богатые!!! А на наших боевых знамёнах написать так: на одном знамени «Грабь», на другом «Хватай» или «Отнимай»!!! Ещё хорошо написать. «Набивай карман»!!! Да под такими знамёнами все с радостью пойдут в бой!!! Я сам первый побегу впереди своих солдат!!!

ГОЛОС КОРОЛЯ (со злобой). Чушь! Ерунда! Под такими знамёнами пойдут в бой только грабители и воры! Ну, думайте, мои министры, думайте!

Но министры только сокрушённо вздыхали.

КОРОЛЬ (визгливо). Я приказываю — думайте!

Король вскочил с места и стал бегать по комнате, размахивая своими полупрозрачными руками и сжимая кулаки.

МИНИСТР ЗАКОНОВ. Всю ночь сидел над законами. Голова что-то…

МИНИСТР ЧИСТОГО БЕЛЬЯ. До утра считал куски мыла…

КОРОЛЬ (в ярости). К чёрту куски мыла! Все вы тут безмозглые дураки! Идиоты! Для чего я вам только плачу деньги? Не можете придумать, что соврать народу! Эй, позвать сюда Цеблиона! Сейчас же, немедленно!

Кислые Щи бросился бегом за Цеблионом, стараясь не очень стучать сапогами. Король продолжал кричать. Тухлое Яйцо дрожа прижался к стене и заткнул уши пальцами. Нафталин забился в угол.

Мимо них, крупно шагая и вытянув нос вперёд, быстро прошёл Цеблион. На ходу он вытирал руки о какую-то тряпку. Тряпку отшвырнул в угол, прошёл в комнату, захлопнул дверь.

Тухлое Яйцо вытер со лба пот и потуже натянул на голову колпак-невидимку.

Из-за двери лился сладкий голос Цеблиона.

Голос был сладкий как мёд. Тухлое Яйцо проглотил слюну.

ЦЕБЛИОН. Очень просто, Ваша Прозрачная Светлость. Надо собрать всех, кто кричит, что в Стране Весёлых Тружеников лучше, чем у нас. Всех вожаков. Знаем мы их. Все они сорвиголовы, отчаянные, всех мутят. Послать их всех в Страну Весёлых Тружеников. И поручить им заключить с их правительством вечный лир. 

КОРОЛЬ. Что?! Да ты спятил, Цеблион!

ЦЕБЛИОН (ещё слаще). А с ними послать убийц в колпаках-невидимках. Таких славненьких, надёжных убийц. Они их там всех зарежут ножичками или задушат. А мы заявим, что их убили Весёлые Труженики. В народе будет возмущение и..

КОРОЛЬ. Прекрасно! Великолепно! Ну, просто как будто я сам придумал! Ай да Цеблион! Ну и голова! Вот возьму и назначу Цеблиона министром над всеми вами! Может быть, хоть немножко поумнеете!

МИНИСТР ВОЙНЫ. Да что вы его слушаете, Ваша Насквозь-Прозрачность!!! Это он всё нарочно, чтобы к вам в доверие втереться!!!

ЦЕБЛИОН (очень спокойно). Ещё было бы хорошо, Ваша Незаметность, чтобы уже во всём народе не было сомнений, зарезать нашего посла в Стране Весёлых Тружеников.

КОРОЛЬ. Прекрасная мысль! Ну и умница ты, Цеблион!

МИНИСТР ВОЙНЫ (оглушительно). Что??? Да ведь это мой брат!!! Мой родной брат!!!

КОРОЛЬ. Но послушай, Министр Войны, я же не виноват, что он оказался твоим братом. Будь на его месте другой, я бы решил точно так же. И потом, это ты сам просил, чтобы его назначили послом к Весёлым Труженикам. Высокое жалованье и всё такое…

МИНИСТР ВОЙНЫ. Смилуйтесь!!! Смилуйтесь, Ваша Невидимость!!!

Послышался удар об пол. Это Министр Войны бухнулся на колени. Он громко застонал. Стёкла задребезжали в окнах, а в замочную скважину потянуло сквозняком.

КОРОЛЬ (нетерпеливо). Ну хорошо, только перестань вопить. Я подарю тебе мой загородный дворец. Ну, это тебя утешит?

МИНИСТР ВОЙНЫ (всхлипывая). И… и ещё вашу серую лошадь в яблоках!!!

КОРОЛЬ. Ладно, ладно…

ЦЕБЛИОН. Ваша Прозрачность, я должен бежать… Невидимая жидкость через полчаса будет готова. Она стоит на огне. На таком слабеньком огоньке. Я там оставил присматривать за ней своего сына…

Неожиданно голос Цеблиона изменился.

Он стал совсем другим. Он дрожал от волнения и звучал как-то глухо. Цеблион согнулся в низком поклоне.

ЦЕБЛИОН. Так я надеюсь… Два первых колпака… Как вы обещали…

КОРОЛЬ (важно). Я же дал тебе честное королевское!

Хранитель Запахов бегом промчался мимо Тухлого Яйца и Нафталина, на ходу по привычке со свистом втягивая в себя воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пока бьют часы

Сказка о ветре в безветренный день
Сказка о ветре в безветренный день

Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королём, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.

Валерий Сергеевич Алфеевский , Софья Леонидовна Прокофьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги