Читаем Сказка о ветре в безветренный день полностью

Хранитель Запахов нагнулся и взял с нижней полки шкафа большие ножницы. Он пощёлкал ими, как будто хотел отрезать кусок воздуха. 

— Я тебя прошу, аккуратно поставь на место все пузырёчки и запри шкаф, — сказал он. — Если в шкаф кто-нибудь залезет, сам знаешь, в королевстве всё пойдёт кувырком.

— Вот ещё… — недовольно проворчал Цеблионок. — Что я тебе уборщица, что ли?

— В другой раз я сам, конечно, мой милый, — торопливо проговорил Хранитель Запахов, — но сейчас мне так некогда… Пока он не проснулся… Значит, убери всё в шкаф и не забудь: ключ надо повернуть пять раз, не больше и не меньше…

Цеблион бросил большой чёрный ключ прямо в руки сына и повернулся к двери.

Он сделал несколько шагов, но вдруг споткнулся обо что-то и, взмахнув руками, с трудом удержался на ногах.

— А, это ты, негритёнок! — прошипел он. — Вечно ты путаешься у всех под ногами…

Это действительно был маленький негритёнок. Он был очень худой. Рёбра у него торчали, как клавиши рояля. Если только можно представить себе рояль с одними чёрными клавишами.

Мальчик растянулся на полу. Наверно, в этот момент ему больше всего хотелось превратиться в одну из половиц.

Цеблион сильно ударил его ногой. Но мальчик даже не застонал. Видимо, он боялся, что за это его ударят ещё сильнее.

Цеблион перешагнул через него и вышел из комнаты. Он бегом пробежал по подземному ходу, ведущему в Белую башню.

Летучие мыши, висящие под потолком вниз головой, даже не пошевелились. Они давно уже к нему привыкли.

Невидимые стражники, тоже привыкшие к нему, как и летучие мыши, распахнули перед ним двери в Белую башню.

Цеблион стал быстро подниматься по старой мраморной лестнице.

Он поднялся на самый верх Белой башни.

Там на открытой площадке, пригретый солнцем, лежал очень старый человек.

Это был Великий Садовник.

Он крепко спал. Потому что это очень нелегко в девяносто пять лет не спать целую неделю и каждые пять минут поливать цветок-невидимку.

Кожа у Великого Садовника была землистого цвета, а волосы и борода были похожи на сухую траву.

Но выражение лица у него было очень счастливое. Такое выражение лица бывает у человека, когда ему удаётся создать то, о чём он мечтал всю жизнь.

Великий Садовник спал, положив голову на пустую лейку.

Он улыбался.

А около него в простом глиняном горшке стоял цветок-невидимка.

Он был маленький с узкими тёмно-зелёными листьями.

И он светился.

Каждый его лепесток изгибался и дрожал, как язычок пламени.

В ярком солнечном свете его лучи были почти не заметны. Но даже дурак мог бы сразу сказать, что это самый удивительный и красивый цветок на свете.

В воздухе над ним выстроилась целая очередь бабочек, пчёл и стрекоз. Но как только они садились на него, они сразу же становились невидимыми.

Хранитель Запахов на цыпочках подошёл к цветку-невидимке.

«Эх, надо было мне надеть мои ночные туфли! — подумал он. — Когда делаешь днём такое дело, которое лучше делать ночью, всегда надо надевать ночные туфли».

Цеблион старался даже не глядеть на Великого Садовника, чтобы не разбудить его своим страшным взглядом.

Но Великий Садовник спал очень крепко.

Цеблион наклонился и срезал цветок-невидимку под самый корень. Ножницы лязгнули, как волчья пасть, и мгновенно исчезли.

Но Великий Садовник только улыбнулся во сне.

Цветок-невидимка упал на край глиняного горшка. Его светящиеся лепестки свесились, как руки убитого.

Цеблион жадно схватил цветок-невидимку и направился к лестнице.

Глава 4. ЦВЕТОК-НЕВИДИМКА

Если бы ты, мой читатель, забрался на галерею, идущую вдоль дворца, а потом подтянулся на руках и заглянул в окно, ты бы увидел главный королевский зал.

Тебе бы пришлось сразу зажмуриться. Так всё здесь сверкало, сияло и переливалось.

С высокого потолка свисали большущие золотые люстры.

Как огромные осьминоги, были эти люстры. И на конце каждой ноги тоже что-то сверкало и блестело. Люстры как в зеркале отражались в блестящем, натёртом паркете. Казалось, что о них можно споткнуться.

А посреди зала стоял королевский трон. Конечно, он был тоже весь разукрашен. Сверху донизу он был покрыт большими драгоценными камнями, похожими на выпученные глаза.

Конечно, тебе было бы очень интересно посмотреть на всё это. Но сколько можно висеть, подтянувшись на руках?

В конце концов ты бы спрыгнул на землю. И я знаю, что бы ты сказал:

— Подумаешь, чепуха на постном масле! Обыкновенный королевский дворец. Вот наш Дворец пионеров — это да! Конечно, у нас там нет трона с драгоценными камнями. А на что он нам нужен? Зато у нас во Дворце пионеров есть и бассейн, и разные кружки, и обсерватория, где мы по вечерам смотрим на Луну и на планеты. И потом, у нас там много народа. У нас там весело. Всюду бегают мальчишки и девчонки, орут, кричат… А здесь вон пусто и никого нет…

Но в этом ты бы ошибся, мой милый!

Если бы ты вошёл в зал, ты бы чуть не задохнулся.

В зале тяжело колыхался запах сорока пяти разных садовых и полевых цветов.

Да ещё к ним примешивался запах собак, кислых щей, лимонных корок, конского пота, пороха, сухой малины, свежих сосновых стружек и рыбьего жира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пока бьют часы

Сказка о ветре в безветренный день
Сказка о ветре в безветренный день

Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королём, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.

Валерий Сергеевич Алфеевский , Софья Леонидовна Прокофьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги