Читаем Сказка о волке полностью

— Первый обморок в моей жизни, — пробормотала Бриана. — Долго я так?


— Совсем нет, — голос был сухой, бесцветный, тихий.


Бриана повернула голову. Данован сидел рядом, на большой чурке, заменявшей стул, сгорбленный и как будто усталый.


— Это не страшно, — соврала Бриана.


— Нет? — а Данован и не думал верить.


— Нет, — упрямо продолжила Бриана. — Я же тебя знаю. Ты никого не убил, А Лесничий ничего о тебе не знал.


Бриана поднялась, рассеянно пригладила волосы и посмотрела в окно.


— Скоро утро, — пробормотал Данован. — Тебе пора домой.


Уходить не хотелось, но Данован… усталый, мрачный, бледный…


— Тебе необходимо домой…


— Ты обиделся на меня? — прямо спросила Бриана. — За этот дурацкий обморок?


Девушка забавно смощила нос. Данован усмехнулся. Бриана встряхнула волосами и почесала лоб.


— Ну что поделать, если в моей семье все женщины быль сплошь аристократки, — вздохнула она. — Причем самые настоящие…


— Самые-самые настоящие? — поразился Данован.


— Самые-самые, — подтвердила Бриана. — Такие, что падали в обморок даже от слишком громкого оклика или внезапного чиха. Моя бабка, например, упала в обморок во время собственной свадьбы, как раз тогда, когда нужно было лишь сказать «да». От радости, представляешь?


Данован неопределенно пожал плечами. Он опять улыбался.


— А еще… еще все Траубе как один были однолюбами. Ужасно глупо, верно?


— Глупее не бывает, — вздохнул оборотень.


— Да… Мы здесь — связаны. Остатки знати, затерявшейся в глуши и зиме. И все равно мы должны сохранять свою редкую, аристократическую кровь… Кто-то, любя одну женщину, женился на другой. Находил причины, оправдания… И делал несчастным и себя и ее. Моему отцу повезло — он влюбился с первого взгляда и влюбился в свою будущую невесту.


— А… А как было с дочерьми твоей семьи? — Данован, отвернувшись, поднялся и стал снимать с веревки плащи.


— А дочерей вообще не спрашивали. Зачем?.. Их отдавали по сговору с семьей жениха и просто продавали. Первое почетней, второе — выгоднее… Но отец говорил, что его сестра была рада любой возможности убраться отсюда, потому и легко отправилась к старому графу далеко-далеко, за горы, в большой шумный город, оставив семье сотню золотом и прощальное письмо, в котором пятнадцатилетняя Матильда со всей серьезностью заверяла, что никогда не простит родне загубленной жизни ее матери, моей бабки… Данован, не прогоняй меня. Я не хочу жить, как моя бабка и не хочу, чтобы мои дети… — Бриана запнулась, — если они у меня будут… я не хочу, чтобы они, как Матильда, ненавидели родню и все равно поступали по ее воле. Данован, я ведь тоже Траубе и так же безнадежно глупа. А так, как повезло отцу, мне не повезет. Уже не повезло…


— Бриана, — Данован вздохнул, старательно подбирая слова. — Я не обиделся на тебя. Даже захоти я обидеться, у меня бы ничего не вышло. И я никогда тебя не прогоню. Но… я прошу уйти. На время. Так нужно, — он помолчал. — Сегодня Мертвый Король вновь вступил в мой лес.


— Откуда ты знаешь? — тихо спросила Бриана.


— Я чувствую. Ведь я — Волшебный Зверь этого леса. Мертвый Король уже здесь, но до замка добираться ему четыре дня — за три дня до весны он придет, если я не помешаю. Я задержу его. Задержу, как и обещал. Только будь в замке. Не дай ему найти тебя раньше.


— Я не смогу… Я ведь помню, каким ты был после первой встречи с ним! И знать, что…


— Ну почему бы не посидеть дома какие-то пять дней? — попытался искренне улыбнуться Данован.


Бриана не ответила, накинула плащ на плечи — уже все сказала, а спорить бесполезно. Она сделает только хуже, придя раньше, это так. Но и просто ждать — не по ней…


— Проводи меня.


Дверь распахнулась внезапно, заставив девушку отшатнуться.


— Далеко ли собрались? — на пороге стояла Крейдне.


Колдунья хмурилась. За ее спиной свистел ветер, но ни снежинки не попадало в дом. Она привела с собой метель и держала ее на цепи. Волосы, раньше спускавшиеся едва ли не до колен, теперь едва-едва доходили до плечей.


— Бриана? Данован? — она поочередно взглянула на баронессу и Волшебного Зверя, как будто проверяя власть двух имен. — Может ты забыл, Данован, что этот лес — твой дом, по которому уже преспокойно идет Мертвый Король? Или ты, Бриана, забыла, что пообещала мне за помощь? Видишь, — крейдне тряхнула остриженными волосами, — что мне пришлось из-за тебя сделать!


— Я ничего не забыла, — серьезно произнесла Бриана. — И тебя я никогда не забуду. У тебя есть ножницы?


Крейдне с ухмылкой протянула баронессе нож. Девушка подняла руки, собрала волосы на затылке и медленно отрезала их, чувствуя, как холодит затылок широкое лезвие. Не уронив ни волоска, протянула плату Колдунье.


— Умница, — протянула Крейдне. — Теперь уходи.


— Я обещал проводить ее, — хмуро и твердо сказал Данован.


— Она легко доберется до дома и без тебя. В моем плаще метель пропустит ее к замку.


— Откуда ты знаешь?


— Забываешься, — сощурила серые глаза Крейдне. — Я — Колдунья!.. Эту метель, ненадолго застившую глаза Мертвому Королю, спряла я. Поэтому ты, Бриана, поторопишься к замку, а ты, Данован, в прямо противоположную сторону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы