— Трепещите, фэйри, — сказал он негромко, испытывая сильное желание оглянуться, и вышел из-за деревьев. Воздел меч так, что на него падал луч солнца. — Я — Халльгер Великий, эарл этих земель. Кто из вас осмелится бросить мне вызов?
Он сказал и тут же пожалел об этом. Какое-то мгновение стояла такая тишина, что Айрику показалось — сейчас на него что-то бросится. Может, ручей или вон тот цветущий куст. Но уже через секунду эту тишину разбил голос. Голос был высокий и очень молодой.
— Я осмелюсь. Я, принц фэйри этого острова.
Айрик дернулся, даже подпрыгнул от неожиданности. Впоследствии он более всего хвалил себя за одну-единственную вещь: что он умудрился не закричать. Из-за большого серого камня, густо оплетенного крупнолистым плющом, вышел светловолосый юноша в венке и отсалютовал Айрику мечом.
Айрик умудрился не спятить от страха в первое мгновение. Поэтому во второе он уже смог увидеть вещи так, как есть. Это был человек, мальчик, его ровесник, и он играл. Так же играл, как и сам Айрик, вызывающий все силы фэйри на великий бой. Одет мальчик был невнятно — в какую-то кожаную жилетку поверх рубахи, как мог бы принарядиться и знатный парень, и рыбацкий сынок. Волосы у него были длиннее, чем обычно стригут подростков, и лежали, блестящие, по плечам.
— Ну что, несчастный смертный, — сказал длинноволосый, улыбаясь так открыто, что Айрик невольно тоже заулыбался ему в ответ. — Будешь сражаться, или сразу принесешь принцу фэйри вассальную присягу?
— Да вот еще, — отвечал Айрик радостно, как будто ему предложили меда отведать, и тоже отсалютовал мечом — вернее, попытался отсалютовать, повторяя жест противника так, как оно получилось.
…Длинноволосый победил очень быстро. Несколькими ловкими движениями он попросту выбил отцовский меч из рук сына Хенрика. Тот даже не заметил, как именно это произошло — просто вдруг в некий момент оружие само вылетело у него из руки и ускакало куда-то в траву, а он сам остался стоять с растерянной улыбкой.
— Ну что, смертный, сдаешься? — радостно спросил принц фэйри, опуская свой клинок, и Айрик успел заметить, что их оружие и сравнить нельзя — так ярко сверкало его лезвие, и рукоять была какая-то особенная…
— Вот еще, глупый фэйри, — ответствовал он столь же радостно, чуть ли не лопаясь от нахлынувшего веселого азарта, — мы, владыки людей, не сдаемся никогда. Умираем, но не сдаемся!
С этими словами он внезапно прыгнул на противника и ловкой подножкой уложил его в траву. Тот, хоть и оказался отличным фехтовальщиком, в искусстве деревенской драки Айрику явно уступал. Худой и маленький сын Хенрика был жилистым и на редкость ловким; покатавшись по цветочному ковру минуты две, поединщики наконец утвердились в некоем положении длинноволосый внизу, а Айрик — прижимая его за плечи к земле. Он знал куда более сокрушительную позицию — когда прижимаешь противника грудью к земле и выламываешь ему руку назад; но все дело было в том, что Айрик очень не хотел причинять этому „принцу фэйри“ хоть какую-нибудь боль.
Тот лежал на земле, тяжело дыша и отдуваясь; светлые прядки налипли ему на лоб. При этом глаза его все равно улыбались, серо-зеленые, как вода, радостные глаза. Если у Айрика и оставались хоть какие-нибудь подозрения об эльфийском происхождении нового знакомца, то теперь они испарились полностью. Это был человек, и притом очень славный. Пожалуй, самый славный и хороший на земле.
— Ты здорово дерешься, — как ни в чем ни бывало сказал он и приподнялся под Айриковскими руками. Тот быстро отпустил его и плюхнулся в траву рядом с ним. Сам он тоже изрядно взмок за краткое время сражения, и теперь вытирал разгоряченное лицо рукавом.
— А ты здорово сражаешься мечом, — не остался он в долгу. Длинноволосый только рукой махнул:
— А-а, разве же это здорово… Вот отец, например — тот сражается, а я — так…Учусь только. Зато скажи — правда же, ты здорово перепугался, когда я вышел и ответил на твой вызов? Ты, небось, думал, ты один тут такой!
— Думал и перепугался, — без малейшего укола стыда согласился Айрик. Ему было как-то необыкновенно легко, будто этого парня он знал всю свою жизнь. Ему даже совершенно не хотелось ничего спрашивать. Будто любое лишнее знание — кто ты? Откуда? Кто твои родители? — могло нарушить эту абсолютную связь, радостное взаимопонимание, пришедшее ниоткуда и не зависящее ни от чего на свете. Однако же один вопрос надо было задать, один-единственный, самый главный.
— Как тебя зовут?
— Эйрик.
— А я — Айрик… вот это да![1]
Несколько секунд они изумленно смотрели друг на друга; то, что у них даже имя оказалось общее, еще сильнее упрочило их радостную связь.
— Вот это здорово! Неудивительно, что мы с тобой… такие.
— Какие? — спросил Айрик тихонько. Ему было горячо, как будто сама кожа его изливала некий живой жар. Солнце уже заходило, каждое дерево окружала яркая серебристо-синяя аура, но Айрик этого не замечал.