Читаем Сказка про наследство. Главы 1-9 полностью

– А то! Жара донимает меньше. Приеду в Утылву и тоже платок повяжу – голову не напечет. И лучше ситцевый наряд, чем эти тесные тряпки. Я изнемогаю в них. А еще лучше я бы разулась. Но давно не ходила босиком – боюсь наколоться… Прежде, чем я соглашусь ехать в твоей машине, давай все проясним. Заранее предупреждаю, что денег, заплатить тебе, у меня нет. А теперь и чемодана нет. Расплачиваться интимом не стану – не надейся. Это только твоя добрая воля. Хочешь быть добреньким?

– Очаровательно. Сharmant. И красота, и острый язычок. Если что, ты уже сидишь в моей машине. Я не помню, чтобы приглашал.

– Это все пустяки. Почему сказал – шарман?

– Чувствуется в тебе эдакая французкость. Легкость, блеск. Точно. На телеге я бы тебя не представил.

– Да запросто! Ездила я на телеге.

– Шарман. Полный шарман. Где?

– Как где? В Утылве – где же еще? Я покажу дорогу.

– А ты откуда дорогу знаешь?

– Оттуда же… Осталось всего ничего. Проедем Малыхань, и начнется Утылва. Правда, она скоро и заканчивается. Часа два без спешки ножками – и вы на другом ее краю.

– Это большая деревня?

– Господь с тобой. Город – как есть город. Вообще, у тылков – местных жителей – своя гордость. А ты – приезжий. Поумерь апломб, а то при случае нарвешься.

– Как ты? Хорошо. Буду иметь в виду. Ты здесь бывала прежде?

– Бывала? Здесь моя родина! Я родилась и выросла в Утылве. Принадлежу к коренным тылкам. И теперь очень волнуюсь, возвратившись домой.

– Ты? Ни за что бы не поверил. Клянусь, не хотел бы показаться снобом, но ты – невероятное создание. Слишком современное. И эта твоя красная юбка… Сегодня на дороге я потерял ощущение реальности. Сначала горы, потом степь, почти нет указателей, а после и дорога в общепринятом смысле потерялась – езжай, куда хочешь… Снуют допотопные совковые машинешки (как у вас эти ржавые коробки еще бегают – наверное, остались умельцы реаниматоры), громыхают колхозные трактора и простые телеги. Это может быть и прошлый век, и даже позапрошлый – да что угодно может быть. А ты – нет, не можешь быть в нынешнем месте.

– Где же могу?

– Ну, останови меня, если чересчур увлекусь. С коровами и бидонами я тебя не вижу. Извини.

– Ничего, ничего. Смелее!

– Зато на улице современного европейского города – вполне. Юбочка твоя гармонирует. И весь облик.

– Чего прицепился к моей юбке? Я же сказала – в Утылве переоденусь в ситцевый затрапез… Хорошо, сдаюсь. Между прочим, несколько дней назад я топала по средневековой мостовой – вот этими ногами. Ты не ошибся.

– Где это?

– На планете Земля – все рядышком. Последние трое суток я провела в дороге. Сперва самолет, потом поезд. Во как хватило! Про меня все ясно. Теперь про тебя. Ты чего здесь ищешь?

– Приключений! Вроде этого… Нет, нет, шучу. У меня дело. И я еду в эту… как ее?.. в Утылву! Все правильно! Мне надо в Утылву!!

– Ничего. Не кричи. Если надо – значит, попадешь. Скоро. Пока земли совхоза имени героя Кирилла Солина. Бывшего – и совхоза, и героя большевика. Здесь много чего бывшего. Сейчас Тылвинское хозяйство. Владелец – Сыродь. Он от совхоза забрал самые лакомые куски. Оторванка – тоже бывшее совхозное поселение – так его еще в 80 годы признали бесперспективным, а жителей отселили в центральную усадьбу в Малыхани, даже дорога в Оторванку травой заросла. Сама Малыхань – бывший хутор Бузаковский.

– Та колея, по которой укатили бандиты?

– Не туда. Говорю же – в Новый Быт. Совхозная усадьба дальше – в Малыхани. Мы ее проедем, увидишь – там приличные двухэтажные кирпичные дома, теплицы, есть бензозаправка. Раньше был хороший магазин – теперь не знаю как…

– Ты из аборигенов – из этих тылков, верно? Помоги мне, а я помогу тебе.

– Ой, да ладно. Ты же обещал, что бесплатно довезешь.

– Опа! Сколько уже говорим, но до сих пор не познакомились. Я – Максим.

– Давай. Меня зовут Ирэн.

– М-м, интересно. Ирэн. Типичное имя для Утылвы? Сама придумала?

– Нет. Один парень. Кирилл. Не герой большевик Кирилл Солин, имени которого совхоз был, а школьный приятель Килька Кулыйкин. Он стал первым так называть, а за ним другие. Я привыкла. А что такого? На самом деле, Ирина. Но со школы меня все кличут Ирэн.

– Парень, наверное, влюблен в тебя? Подольстился… Ты к нему едешь?

Я- еду домой. А вот ты к кому? и зачем? Наверное, отдыхать? на курорт «Редивей»? Удачное время – гостей пока мало, погода теплая, а в степи распустились тюльпаны – насладишься картиной.

– Спасибо. Я не отдохнуть, а по делу. По семейному делу.

– По семейному даже? это как? Я тебя не помню. В Утылве родственники живут?

– М-м… да…

– Не хочешь – не говори. Подумаешь!

– Но почему же не сказать? Ведь не страшная тайна. Нужно повидаться с одной местной жительницей – с тыловкой, правильно говорю?

– Ты меня заинтриговал. Молодой, и судя по всему, небедный мужчина за рулем иномарки. Модный прикид. Кольцо на пальце. Ты тоже не вписываешься в тылвинские рамки… У тебя затруднение? Может, я чем пригожусь?

Перейти на страницу:

Похожие книги