Читаем Сказка про Вову и Настю полностью

– Оказывается, вы очень пытливая девушка, Настя, – улыбнулся он. – Скажу вам свое предположение, что орнаменты совсем не орнаменты, а тайнопись волшебников. Что-то они там записали, важное для них… А вот про остальное так быстро не расскажешь. Вы не против как-нибудь встретиться еще раз…

Настя насторожилась…

– Допустим, в городской публичной библиотеке, как вам? Завтра, после пятнадцати, например?

Настя облегченно выдохнула.

– В библиотеке? Почему бы и нет… Завтра в три часа дня! Спасибо, до свиданья, профессор! – выпалила Настя и радостно побежала домой.

А Хамаев так и остался стоять, с интересом глядя как стремительно она удалялась мимо гармонично возвышающегося над площадью волшебного столба.

Прибежав домой, Настя не выдержала и позвонила Андрею:

– Я нашла вашу первую ошибку. Вы пошли в пещеру вечером, а надо было утром на рассвете…

– Откуда ты знаешь? – проворчал в ответ Андрей.

– Оттуда! Пошла на площадь, посмотрела по сторонам и догадалась… – «а вы нет», хотела добавить Настя, но сдержалась. Она и так испытывала достаточно удовольствия.

– Ну, ты – голова, – поддержал ее Андрей. – Говоришь, первая наша ошибка… Что, будут еще?

– Будут, – обнадежила Настя. – Завтра же будут…

6

В городе ходили слухи, что раньше здание библиотеки было домом собраний общества волшебников. Так это было или нет – никто точно не знал. Но когда Настя вошла в библиотеку – она была готова поверить, что в этом здании когда-то творились чудеса. Сводчатые потолки коридоров и залов, мозаика на стенах и витражи на окнах, мягкие ковры, приглушенный свет – все дышало кокой-то древней, затаившейся мудростью.

Профессора Настя нашла в одном из дальних читальных залов. Кроме Хамаева в зале никого не было, и судя по всему, зал давно свыкся с этим. Седовласый архитектор сидел за самым большим столом в центре зала, и стол был весь заставлен стопками больших и маленьких книг.

Как только Настя вошла в зал, Хамаев поднял глаза, увидел девушку и радостно улыбнулся, приветственно махнув рукой.

– Располагайтесь, сударыня, – показал он на стул рядом с собой. – Ну-с, начнем искать ответы на ваши вопросы? Я тут, как видите, немного подготовился…

Настя пробежала пальцами по обложкам книг. Книги были старыми, покрытыми кожей, с золотыми тисненными буквами на толстых корешках. Некоторые книги были даже с бронзовыми застежками.

– Ух, ты, – восхитилась Настя. – Никогда не трогала такие книги. И в этой библиотеке таких не видела. Откуда они?

– Хех, по большому блату прямо из хранилища, – усмехнулся профессор и подмигнул Насте. – Сейчас чаще бывают завсегдатаи ресторанов, и их угощают шеф-повара, а я – завсегдатай библиотеки, и меня здесь тоже угощают… но по-своему… Посмотрите-ка вот на это, Анастасия.

И Хамаев открыл один из фолиантов…

Настя не заметила, как летит время – так было увлекательно разглядывать старинные тексты и картинки, слушать пояснения старого профессора и искать ответы на свои вопросы…

– Вот, смотрите, – Хамаев положил перед Настей очередную книгу и открыл разворот по какой-то закладке. – Как интересно… Это подлинная книга ежедневных записей одного из волшебников. У них у всех были такие… Вы видите теперь, что это не орнамент, а набор символов?

Настя кивнула.

– Вот такие символы всегда вверху страницы, а вот такие всегда внизу, на каждой странице, – продолжил Хамаев. – Вот эти верхние символы есть на столбе на площади, а нижних – нет. Занимательно, не так ли?

– Занимательно, – шепотом согласилась Настя, внимательно разглядывая вязь верхних символов. – А вот эти три знака несколько раз повторяются в разных местах…

– А вы – молодец, Анастасия! – похвалил профессор. – Эти знаки – как раз одно из немногого, что мне удалось расшифровать. Они означают «камень» …

– Камень?

– Особенный камень, который волшебники ценили более остальных… Они только его и добывали в пещере, да еще носили на своих амулетах. Вот тут эти амулеты хорошо видно…

Палец архитектора лег на картинку одного из фолиантов. На картинке была изображена группа важных бородачей. У каждого из бородачей в руках были разные предметы – книги, горные инструменты, саквояжи и даже бусы, но у всех на груди были одинаковые цепочки с медальонами, а в медальонах старинный художник тщательно нарисовал закрепленные небольшие камни неправильной формы.

– И что это были за камни? – робко спросила Настя.

– Такие камни называются спелеонит, – вздохнул Хамаев. – Когда-то их было много в нашей пещере, и волшебники-рудокопы добывали их в больших количествах…

– А зачем?

Хамаев пожал плечами:

– В принципе, обычные камни, немного мягкие, ни для строительства, ни для украшений не подходили… Но волшебники из них делали что-то… Говорят, что если порошок из этих камней добавить в глину, и из глины вылепить посуду, то в этой посуде еда не будет портиться, горячее будет всегда горячим, а холодное будет всегда холодным…

– Так у моей подруги такая кружка есть! Очень старая! Она еще и не разбивается…

– Вот, какая полезная вещь… – одобрил профессор. – Но увы, камни эти исчезли вместе с волшебниками…

– То есть как исчезли?

Перейти на страницу:

Похожие книги