Хаос. Внутри таверны образовался совершеннейший хаос. Комната была битком забита находящимся в панике народом. Из-за стоявшего ора и гама не было никакой возможности расслышать, что говорит каждый в отдельности и спокойно подумать. Габриель попыталась пробиться сквозь толпу суетящихся людей и усадить куда-нибудь Сафо, но в этом безумии не было ни одного подходящего места. Люди пытались либо забиться в уголок и спрятаться, либо проявить заботу о Сафо, но от них не было никакого проку.
— Отойдите! — велела Габриэль, но голос прозвучал слишком тихо. — Ей нужен воздух!
Сафо держалась за Габриель мертвой хваткой. Лицо поэтессы всё бледнело и бледнело.
Зена хлопнула дверью и обозрела столпотворение в таверне. Она обеими руками взялась за рукоять меча и с силой ударила им по окованной железом пустой бочке, поставленной у стены слева от двери. Удар получился таким громким, что паника прекратилась, и наступила тишина.
— ТИХО! — заорала Зена во всю глотку.
Даже сказительница нервно сглотнула от звука её голоса. Зена могла быть очень впечатляющей даже молча стоя в комнате, но когда она выходила из себя, то была просто неподражаема.
— Как скажешь, — Сафо выдавила улыбку.
Несколько женщин засмеялись, разряжая обстановку.
— Что делать? — уже серьёзно спросила Сафо, передавая Зене командование.
Кивком головы Зена приняла на себя обязанности главной.
— Всем сохранять спокойствие, — начала она, проталкиваясь с мечом в руке через комнату, оттесняя группу людей от Сафо и Габриэль, освобождая место. — Здесь мы в безопасности, — продолжала она, обращаясь сразу ко всем, — сядьте куда-нибудь и сохраняйте спокойствие.
Воительница охватила взглядом всю комнату, убеждая людей следовать распоряжениям. Обнаженный меч послужил ещё одним веским доводом в её пользу.
— Больше никто не пострадал? — спросила Зена, ища взглядом раненую музыкантшу.
Молодой барабанщик, помогавший на сцене, поднял руку и кивнул Зене.
— Позаботься пока о ней. Всему своё время. Всё будет хорошо, — Зена вернула меч в ножны и помогла барабанщику уложить хромающую девушку на стол.
Раздался всеобщий вздох облегчения. Люди начали успокаиваться и устраиваться на полу и сиденьях.
Зена позвала Габриель.
— Я здесь, Зена, — откликнулась та.
Зена обернулась на голос и увидела, что Габриель все еще находится в углу комнаты, поддерживая слабеющую Сафо.
— Вы, — окликнула Зена компанию, только-только с удобством расположившуюся за столом, — подвиньте этот стол туда, — она показала в сторону Габриель и поэтессы.
Компания немедленно подчинилась. К ним пришли на помощь еще несколько человек, и всего за несколько мгновений, стол очутился там, где ему надлежало быть. Габриель помогла Сафо лечь на него.
В это время Зена помогала раненой музыкантше. — Ты поправишься, — уверяла её воительница. — Я выну стрелу, но будет больно. Понимаешь?
Она заглянула в глаза своей пациентки, и девушка, слабо улыбаясь, кивнула. Зена ободряюще сжала её плечо.
— Просто подожди и не двигайся. Мне нужно осмотреть Сафо, хорошо?
Девушка быстро закивала.
— Да, конечно. Сначала сделай для неё всё, что можно.
Зена улыбнулась одними глазами и подошла к поэтессе.
Габриэль удобнее устроила Сафо и подложила ей под голову свернутую тогу.
— Как рана? — спросила Зена.
Габриэль улыбнулась, радуясь, что воительница, наконец, подошла. Зена была более искушенной в определении и врачевании боевых ранений, но ценила помощь Габриэль и прислушивалась к её мнению. Сказительницу это не могло не радовать.
— Тебе очень повезло, — сказала Габриэль, улыбаясь Сафо и отирая куском сухой ткани пот с её лба.
— Хочешь сказать, мне повезло, что вы двое оказались поблизости?
Сафо тепло взглянула на Зену и Габриэль, а потом улыбнулась той невообразимой улыбкой, которую Габриэль заметила ещё на представлении. Улыбка озарила комнату. Габриэль оглянулась: даже Зена улыбалась в ответ.
«Это как подарок», — подумала Габриэль и отошла чуть в сторону, чтобы не загораживать Зене свет и дать возможность лучше осмотреть рану поэтессы.
— Жить будешь, — заключила воительница, осмотрев рану.
Сафо поморщилась, когда Зена тронула стрелу, торчавшую не из груди, как в суматохе показалось Габриэль, а из плеча.
Сафо объявила во всеуслышанье:
— Не волнуйтесь, я привыкла держать кружку другой рукой.
Поначалу притихший народ рассмеялся. Зена изогнула бровь, потом обернулась к Габриэль:
— Принеси тряпок, а ей — выпить.
Габриэль понимающе кивнула и кинулась исполнять поручение.
— Будет очень больно? — спросила Сафо. Ее глаза были переполнены нестерпимой болью.
— Боюсь, что да, — ответила Зена. — Стрела не прошла насквозь. Мне придётся протолкнуть её дальше.
— А нельзя вытащить её оттуда, где она сейчас?
— Нет. Если тащить назад, наконечник причинит ещё худший вред. Он и так уже больше, чем на полпути к выходу.
— Тогда мне понадобится двойная порция выпивки, — усмехнулась Сафо.
Насколько её улыбка была светозарной, настолько усмешка — ехидной.
Габриэль вернулась с тряпками и бокалом вина.
— Сейчас начнем, — распорядилась Зена. — Габриэль, приготовь компресс. Сафо, сядь на край стола.