Читаем Сказка, расказанная на ночь полностью

Те, кого он оставил, были мужчинами и парнями из моей деревни и окрестных деревень. Мальчишки, которые с радостью последовали за мной в бой. Они доверяли мне! А я предала их доверие своей неуемной жаждой власти. Я не могла поверить тому, что меня с такой легкостью обманули! Мне было так стыдно!

Зена уронила голову на руки, тяжело дыша.

— Что он с тобой сделал?

— Утром нас распяли на побережье. Всех, кто был оставлен в живых, распяли.

Габриель резко подняла голову при этих словах. Сафо тоже вскинулась. Звук заставил Зену обернуться.

— Что это было?

— Что? — ничего не услышавшая переспросила Габриель.

— Будь проклят её слух! — выругалась Сафо и прянула от стены.

Затравленно озираясь, она решила, что лучше всего будет спрятаться под кроватью, и успела исчезнуть под ней как раз в тот момент, когда Зена вошла в комнату.

— Я слышала что-то! — проворчала Зена, всматриваясь в темноту.

Лежа под кроватью, Сафо задержала дыхание.

— А я ничего не слышала, — заметила Габриель, входя в комнату следом за воительницей и тоже оглядываясь.

Зена выждала несколько мгновений, напрягая всё своё воинское восприятие.

— Тут никого нет, Зена, — настаивала Габриель.

Воительница внимательно осмотрелась ещё раз. Ничего не услышав, она подошла к кровати и села на неё. Сафо забилась глубже под кровать, чтобы Зена не задела её своими сапогами. Перина снова прогнулась, когда Габриель села рядом с воительницей.

— Он распял тебя, Зена? — напомнила Габриель, чтобы Зена продолжила рассказ.

Зена кивнула, глядя на подругу.

— Мы были распяты и на крестах, стоящих в линию на побережье, и птицы-падальщики клевали нас. Цезарь даже сломал мне ноги, чтобы быть уверенным в том, что я не сбегу.

Габриель в ужасе закрыла рот ладонью.

— Габриель, когда я висела на кресте… поверь, я не желала ничего, кроме смерти. Когда я смотрела на берег и видела своих людей, мальчишек, висящих на крестах, я молилась, чтобы Зевс бросил с Олимпа молнию и превратил меня в пепел. Но я не заслужила такого освобождения.

Моя боль и страдания ещё даже не подходили к концу. Позднее этой ночью М’Лила проникла в лагерь. Она сбежала с корабля раньше, чем Цезарь ступил на него. Она быстро сделала фарш из нескольких римлян, которые сторожили нас, и сняла меня с креста. Она доставила меня на гору Нестос, Габриель. Она привела меня к Никлио.

— Так вот откуда Никлио знает тебя? — догадалась бард.

— Да, Габриель. М’Лила отвела меня к Никлио, Целителю, и он срастил мои кости и излечил раны. Я не знаю, сколько дней я провела на ложе, но в один прекрасный день я смогла приподнять голову и говорить. Я спросила М’Лилу, почему она спасла меня. Никлио знал язык, на котором она говорила. Я сама, конечно, так и не побеспокоилась о том, чтобы выучить его. Никлио перевел её слова. Она сказала, что мне не время умирать. Она была так добра ко мне, Габриель. Я до сих пор не понимаю, почему.

— Может быть, она увидела в тебе что-то. Что-то хорошее, — предположила Габриель.

— Даже если она и увидела во мне что-то хорошее, оно недолго во мне оставалось. Тебе не понравится то, что случилось дальше, Габриель.

Глаза Зены стали холодными, а взгляд — тяжелым, словно она вновь надела свою маску воительницы просто чтобы найти в себе силы продолжить рассказ. Сафо дрожала, сжавшись на полу под кроватью, страшась услышать окончание рассказа.

— Цезарь, должно быть, узнал о моем исчезновении. Он выслал людей в погоню. Они проследили за мной до самой хижины Никлио на горе Нестос, и однажды вечером, незадолго перед ужином, они без предупреждения ворвались в хижину и сразу перешли в нападение.

Я помню это так ясно, словно это случилось вчера. М’Лила спрашивала меня, ненавижу ли я Цезаря. Я собиралась ответить «да», но осознала, что ненавидела себя больше, чем этого римлянина. Я не могла винить в случившемся Цезаря, а только себя. Я как раз собиралась сказать ей это, когда дверь разнесли в щепки и люди Цезаря ворвались внутрь!

Никлио был сразу же выведен из строя. Я едва могла пошевелиться и пыталась сесть…. Я пыталась сесть и сражаться, как только могла, Габриель, но я ведь едва могла двигаться… а они так быстро ворвались… я пыталась убраться с дороги… а потом на меня нацелили арбалет…

Зена не могла продолжать, её дыхание стало прерывистым. Габриель пришлось схватить её руку и попытаться успокоить подругу. Сердце спрятавшейся под кроватью Сафо разрывалось. Она хотела зажать уши, чтобы не слышать… поэтесса заставила себя слушать.

— Она не должна была делать этого. Я хотела умереть. Я должна была умереть на кресте. Я должна была умереть там. Но она возникла между мной и арбалетом. Она закрыла меня собой, и приняла ту стрелу, что предназначалась мне. Она вновь спасла меня. Вновь! Зачем она сделала это? Почему?

— Тихо, Зена. Всё в порядке. Это случилось очень давно.

Внезапно Зена замерла и уставилась на Габриель так яростно, что сказительница поняла, что смотрит в глаза истинной Королевы Воинов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже