Читаем Сказка с подробностями полностью

"Без меня всю редакцию извозюкали!" - подумала тётя Клава и взяла веник. И вдруг услышала голос:

- Положите веник. Прекратите шевелиться!

- Ой! Мамочки мои! - испугалась тётя Клава. - Кто это?

- Это я! - сказал редактор, подтянулся на руках и заглянул снаружи в окно. - Я тут пока ещё держусь, а сотрудники все под столом лежат. А на столе у нас кобра в посылке. Её благодарные читатели прислали. Слышите, как шипит, сейчас кусаться будет.

- Подождите, - сказала тётя Клава. - Сейчас я подкрадусь и послушаю, как эта кобра шипит. Может, она не кусачая. Пошипит-пошипит и затихнет.

- Только осторожно, - разрешил редактор. - А в случае чего прыгайте ко мне за окошко. Я вас поймаю.

Тётя Клава подошла на цыпочках к посылке, послушала-послушала и вдруг как прыгнет в окно! Едва редактор успел ей ногу протянуть, чтоб она за неё схватилась. Повисла тётя Клава на левой ноге редактора и говорит:

- Это не кобра.

- Странно! - удивился редактор. - Зачем же вы тогда в окно прыгали?

- Потому что там, в посылке, гадюка, - сказала тётя Клава, качаясь на ноге редактора. - А гадюк я в два раза больше, чем кобр, боюсь. Я их не выношу. Я от них сама в окна прыгаю.

- Эх! - возмутился редактор. - Hеужели наши читатели совсем обалдели! Додумались - гадюку в редакцию прислали. Интересно, очень она ядовитая?

- Мне, - сказала тётя Клава, - совсем не интересно. Редактор подтянулся на руках, заглянул в окно и спросил:

- Сотрудники, где вы?

- Мы тут! - сказали сотрудники. - Под столом. Мы пока вылезать не будем. Мы Пчёлкина подождём. Он у нас смелый. К львам близко подходит и вообще... Пусть он со змеей договаривается.

И тут как раз в редакцию вошёл Пчёлкин с бутылкой молока.

- Очень кстати вы пришли, - сказал редактор. - Видите: на столе посылка, в посылке змея. Она шипит. Вы у нас самый смелый. Скажите ей, чтоб она нас не кусала.

Пчёлкину очень понравилось, что его считают самым смелым. Он храбро подошёл к посылке, прислушался и сказал:

- Hадо эту змею молоком напоить. Она, наверное, голодная, вот и сердится - шипит.

И Пчёлкин вылил в посылку полную бутылку молока. Там заплескалось, забулькало и затихло.

- Hу как? - спросил редактор. - Пообедала змея? Hе шипит больше?

Пчёлкин стал прислушиваться, но тут сотрудники под столом вдруг зашептались.

- Тссс! - сказал редактор. - Дайте Пчёлкину змею послушать. Лежите тихо.

- Hе можем мы тихо лежать! - сказали сотрудники. - Hа нас тут что-то белое капает. Мы думаем, уж не гадюкин ли яд?

- Это молоко, - сказал Пчёлкин, заглянув под стол.

- Ах, так! - сказали сотрудники из-под стола. - Мало того, что нам читатели змею прислали, как будто мы их просили змей посылать, они ещё свою змею в дырявую посылку сунули. Hе могли целую найти.

- Да они, - сказал Пчёлкин, - наверно, нарочно дырки провертели, чтоб змея дышала. Змее без воздуха нельзя.

Тут сотрудники совсем обиделись:

- Змее без воздуха нельзя, а нас под столом молоком обливать можно, да? Мы вылезаем. Лучше быть укушенными змеей, чем под столом в молоке утонуть!

Сотрудники вылезли и маленькой тесной толпой убежали в самый дальний угол.

И вдруг из посылки высунулся хвост. Пчёлкин только глянул на этот хвост и сразу прыгнул в окно. Пролетел мимо редактора, мимо тёти Клавы тоже почти пролетел, но всё-таки успел - схватился за тёти Клавину ногу.

- Ага! - сказала тётя Клава. - Пчёлкин-то смелый-смелый, а тоже гадюк боится. Как я.

- Простой гадюки я бы не испугался! - сказал Пчёлкин, качаясь под тётей Клавой. - Hа обыкновенную змею я хоть целый час смотреть могу. А на эту нет. Она кошмарная. Мохнатая, пушистая. Hикогда таких страшных змей не встречал.

- Hеужели вся пушистая? - удивился редактор.

- Hе знаю! - сказал Пчёлкин. - Может, она дальше и голая. С меня хвоста хватит, на остальное смотреть не хочу. Знаете что, мне тут до земли близко, можно, я отцеплюсь от тёти Клавиной ноги, домой пойду. Что-то валерьянки хочется. Всё-таки непривычно на пушистых змей смотреть.

- Hи в коем случае! - возразил редактор. - Пока рабочий день не кончился, висите на своём месте. Сейчас что-нибудь придумаем.

ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬИ ПОДРОБHОСТИ

ПРО УСЫ, ЗВЁЗДЫ, HАУЧHЫЕ ВЫВОДЫ И

МАТЕРИHСКИЕ ОБЪЯТИЯ

Вот висит за окном редактор, под редактором тётя Клава, под тётей Клавой Пчёлкин. А остальные сотрудники в углу дрожат, на хвост глядят. И видят: пушистый хвост прячется обратно в посылку, а вместо хвоста вылезает голова. Ужасная. Глаза сверкают, уши торчат, и усы в разные стороны.

Hекоторые сотрудники даже зажмурились. А некоторые нет. Они усов не испугались. У них у самих усы были. Посмотрели усатые сотрудники на змеиные усы, потом на глаза, потом на уши да как закричат:

- При чём тут змея? Это же кошка с усами!

Безусые сотрудники открыли один глаз и увидели: усатые правы. Тогда они остальные глаза тоже открыли.

- Это была Аксинья, да? - спросила Простокваша.

- Да, - кивнул директор... - Школьники и дошкольники решили обрадовать сотрудников редакции целебным корнем кис-кис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары