Читаем Сказка странствий (СИ) полностью

— Не причем, значит, говоришь. Ну, да, вижу, — мрачно усмехнулся Брагус, внимательно рассматривая рыдающую на земле Розочку, пытающуюся хоть как-то прикрыть себя разорванными лохмотьями платья. Затем он как-то необычно мягко, по-кошачьи повернулся к сжавшемуся от страха бандиту и почти ласково спросил:

— Драга, помнишь, я предупреждал тебя, чтобы ты не трогал мою принцесочку?

— Да, босс! Помню… — внезапно упавшим голосом просипел тот.

— Помнишь, я говорил тебе, чтобы ты даже пальцем не смел её трогать?

— Да, босс, говорил…

— Ну, тогда, в таком случае, не обижайся! — неожиданно широко улыбнулся Брагус, делая к громиле едва заметный шаг.

То, что произошло в следующую секунду, было быстрым и таким же безжалостным. Молниеносно выхватив из висящих за спиною ножен меч, Брагус сделал один, почти неуловимый взгляду взмах. Тонко взвизгнула сталь и клинок, описав короткий полукруг, вернулся на свое место, теперь уже обагренный красным. Обезглавленное тело ещё несколько мгновений стояло на месте, словно не веря, что головы у него уже нет, а потом, сделав несколько заплетающихся шагов назад, рухнуло навзничь, разбрызгивая вокруг себя тонкие фонтанчики крови. Брагус брезгливо стряхнул кровяные капли с лезвия и, с лязгом засунув меч обратно в ножны, бросил горящий взгляд на дрожащего от ужаса Снорга. Тот, заметив смотрящего на него главаря, отчаянно заелозил ногами, пытаясь встать.

— Босс! Умоляю вас, пощадите меня! Я не виноват! Это все Драга! Это он заставил меня это сделать! Прошу вас, поверьте мне!

— Нет, не верю! — спокойно произнес Брагус, одновременно доставая из висящей на бедре кобуры огромный пистолет и, направив на визжащего от страха бандита, плавно потянул спусковой крючок.

Оглушительно грохнул выстрел, и в кольчуге Снорга точно посередине образовалась внушительная дыра с дымящимися по окружности краями. Крупнокалиберная пуля, разворотив грудь насильника, отбросила того на пару метров назад, где он, упав, распластался на земле мертвым куском мяса, нелепо раскинув в стороны руки и ноги.

— Надеюсь, теперь всем всё ясно? — Брагус, засовывая пистолет обратно в кобуру, окинул всех гоблинов пронзительным взглядом. — Дважды повторять не придется?

— Нет, босс! И так все понятно, — усмехнувшись, ответил за всех Гримфорд. — Я всегда знал, что эти два придурка так и закончат! — добавил он, презрительно окинув взглядом мертвые тела недавних товарищей. — Туда им и дорога.

— Ты почему не доглядел за девчонками? — яростно глядя на головореза, сквозь зубы процедил Брагус. — Разве это была не твоя обязанность, следить за ними?

— Виноват, босс… — потупился гигант. — Не думал, что эти два идиота осмелятся нарушить твой приказ. Больше такого не повторится! Клянусь!

— Гляди за ними в оба, Гримфорд! — погрозив, предупредил Брагус. — Ты хороший солдат и на первый раз я тебя прощаю. Но не вздумай разочаровать меня снова! Больше пощады не будет, ты меня знаешь.

— Да, босс! Слушаюсь!

— Ну, вот и отлично! — усмехнулся главарь и неожиданно одобрительно посмотрел в сторону Тихони.

— А ты молодец, зубастенькая! — улыбнулся Брагус, глядя на испуганную девушку. — Вовремя подняла тревогу, не испугалась. И дружка Драга хорошо приложила, не ожидал! На, вот, держи! — с этими словами гоблин вынул из висящей на поясе сумки небольшой сверток и небрежно швырнул его в сторону бергенки. — Заслужила!

Машинально схватив сверток, Тихоня быстро развернула его и невольно ахнула, с радостью рассматривая лежащие в нем несколько ломтей черствого хлеба с сушеным мясом. При виде еды у голодной девушки невольно потекли слюнки, и заурчало в животе, но она тут же завернула всё обратно, спрятав сверток за пазуху. Брагус, заметив это, понимающе ухмыльнулся.

— Ладно, принцесочки, отдыхайте! — бросил он на прощание, направляясь в сторону разбитого лагеря. — Завтра у вас будет тяжелый день. И да, вот еще что, — тут он внимательно посмотрел на Тихоню. — Помоги своей подружке привести себя в порядок, лады? И чтобы завтра с утра она выглядела нормально. И смотри мне, зубастая, сам лично приду, проверю!

Когда Брагус и остальные гоблины ушли, Тихоня сразу же бросилась к Розочке, обняв ее и всячески утешая.

— Ну, всё, всё, подруга, не плачь! — шептала бергенка, ласково гладя по взъерошенным волосам ещё всхлипывающую от недавних переживаний Розочку. — Все будет хорошо, вот увидишь!

— Ты сама-то в это веришь? — всхлипнув в последний раз, тихо спросила принцесса.

— Я хочу в это верить, Розочка… — закрыв в темноте глаза, ответила Тихоня. — Очень хочу! И ты в это верь. А иначе, нам не выжить. И, кстати, есть будешь?

— Она ещё спрашивает! — улыбнувшись, шутливо возмутилась принцесса и обе девушки, сбрасывая с плеч тяжелый груз пережитого, весело прыснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы