Читаем Сказка торговца полностью

Наконец она заговорила:

— На глубочайшем уровне, — сказала она, — что угрожает миру?

Слева от меня Опасение, казалось, заговорило, хотя его слова вызванивал Язык у нас над головой.

— Перераспределение древней власти, — произнес он.

— Каким образом?

— То, что было скрыто, становится явным и начинает ходить по свету, — ответил Риск.

— В это вовлечены и Амбер, и Хаос?

— В самом деле, — ответило Желание, стоявшее передо мной.

— «Древние силы», — продолжала Вайол. — Насколько древние?

— Когда еще не было Амбера, они уже были, — объявила Память.

— Еще до того, как появился судный Камень — Око Змеи?

— Нет, — отозвалась Память.

Вайол внезапно вздохнула.

— Их количество? — спросила она.

— Одиннадцать, — ответила Память.

При этих словах Вайол побледнела, но я продолжал хранить молчание, как она велела.

— Те, кто несет ответственность за это осквернение праха, — вымолвила она наконец, — чего они хотят?

— Возврата славы прошедших дней, — заявило Желание.

— Возможен ли подобный конец?

— Да, — отозвалось Предвидение.

— Можно ли это предотвратить?

— Да, — сказало Предвидение.

— Это опасно, — добавило Опасение.

— С чего следует начать?

— Расспросить хранителей, — сообщила Голова.

— Насколько серьезна ситуация?

— Все уже началось, — ответила Голова.

— И опасность уже существует, — сказал Риск.

— А также благоприятная возможность, — добавил Шанс.

— Какого рода? — продолжала допрос Вайол.

Но тут из другого конца комнаты донесся внезапный лязг — это мой клинок вместе с ножнами грохнулся на пол там, где я его оставил прислоненным к стене. Вайол посмотрела на меня.

— Мое оружие, — сказал я, — просто соскользнуло.

— Назови его.

— Это был меч моего отца, он называется Вервиндль.

— Я знаю о нем, — сказала она. И объяснила: — Этот человек — Люк. Есть какая-то тайна, связанная с его клинком и братом этого оружия, — они как-то замешаны во всем этом. Но я не знаю их историй.

— Да, они связаны, — сказала Память.

— Каким образом?

— Они были сделаны в едином стиле, примерно в одно и то же время, и они наделены частью тех сил, о которых мы говорили, — отозвалась Память.

— Будет ли в связи с этим конфликт?

— Да, — сказало Предвидение.

— Какого масштаба?

Предвидение хранило молчание. Шанс рассмеялся.

— Я не понимаю.

— Смех Шанса свидетельствует о неуверенности, — заключила Голова.

— Будет ли Люк участвовать в конфликте?

— Да, — ответило Предвидение.

— Следует ли ему искать встречи с хранителями?

— Он должен попробовать, — сказала Голова.

— А если он потерпит неудачу?

— Некий принц уже близок к тем, кто знает больше об этих делах, — сказала Голова.

— Кто это?

— Освобожденный узник, — ответила Голова.

— Кто?

— Он носит серебряную розу, — сказала Голова. — У него другой клинок.

Вайол подняла голову.

— У тебя есть еще вопросы? — спросила она меня.

— Да. Но сомневаюсь, что получу ответ, если спрошу, победим мы или нет.

Шанс вновь рассмеялся, и Вайол встала.

Она позволила мне помочь расставить статуи по местам.

Затем, вновь усевшись на стул, я спросил ее:

— Что значит «искать хранителей»?

— Существует затворник, а возможно, и двое, — ответила она. — Принц Амбера в добровольном изгнании и его сестра долгое время хранят часть той силы. Будет разумно убедиться, что они все еще живы, все еще ни на что не претендуют.

— Добровольное изгнание? Но почему?

— Личные мотивы, связанные с покойным Королем.

— Где они сейчас?

— Я не знаю.

— Тогда как мы их найдем?

— На это есть Козырь.

Она встала и подошла к небольшому бюро. Открыв один из ящичков, она достала колоду карт в коробочке. Медленно отсчитала карты с верхушки колоды и вытянула одну.

Вернувшись ко мне, она вручила мне карту, на которой был изображен худой человек с волосами цвета ржавчины.

— Его зовут Делвин, — сказала она.

— Ты полагаешь, мне следует просто позвать его и спросить, владеет ли он еще тем, чем когда-то владел?

— Сразу же подчеркни, что ты не от Амбера, — сказала она мне, — но укажи свою родословную. Спроси, не пострадала ли его способность управлять спикардами. Постарайся выяснить, где он находится, или пройти сквозь Тень и обсудить все с ним лично, если сможешь.

— Понятно, — сказал я, не желая рассказывать ей, что уже разговаривал с ним — очень коротко, — когда искал союзников в войне против Амбера. Он тогда прогнал меня, но я не хотел ворошить память Вайол о тех днях. Поэтому я просто сказал: — Хорошо. Я попытаюсь.

Я решил сначала коротко переговорить с ним, дать ему время подумать, осознать, что я не один, не упустив ничего из нашего прежнего разговора. Моя измененная внешность должна была в этом помочь.

Я начал устанавливать контакт.

Сначала холодок, затем внезапное ощущение личности.

— Кто это? — Я почувствовал вопрос еще до того, как изображение обрело глубину и ожило.

— Люк Рейнард, известный еще как Ринальдо, — ответил я, когда карта сделалась живой и я почувствовал близость человека. — Король Кашфы и кандидат наук в области бизнес-менеджмента, Калифорнийский университет в Беркли. — Наши взгляды скрестились. Он не выглядел ни враждебным, ни дружелюбным. — Я хотел узнать, не пострадала ли ваша способность управлять спикардами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги