Читаем Сказка зимнего перекрестка полностью

Что-то тонкое, черное, похожее на змею плюхнулось рядом с ее рукой, и громкий голос, пробившись в сознание, велел ей хвататься. Агнес сгребла этот скользкий мокрый ремень, сплетенный из какой-то грубой кожи, в горсть и намотала вокруг ладони. Едва она сделала это, как шнур потянули, петля захлестнулась, и несколько нестерпимо мучительных минут ей казалось, что он перережет ей кисть пополам. Трясина голодно урчала и чавкала, когда лакомый кусочек тащили у нее из пасти, пока с усталым утробным звуком не выплюнула обсосанную жертву, и, признаться, Агнес уже не чувствовала освобождения. Она была почти слепа от рыданий, ужаса и грязи, залепившей ее лицо, она ничего не соображала, и уж конечно, у нее не нашлось никаких сил, чтобы оценить романтизм ситуации. Мужчина, вытащивший ее из болота, поставил ее на ноги, встряхнул, пытаясь привести в чувство, и она в новом спазме уткнулась грязным лицом ему в грудь.

— Я слышал, лошадь плакала, как ребенок!

— Фло-о-кси! Она… утону-ула!

— Жалко. — Он помолчал. — Но я скорее всего не смог бы вытащить лошадь. Повезло, что успел к вам. Ну же… у нас еще не все беды позади. Идти можете?

Агнес еще разок проехалась рукавом по перемазанному лицу. Не на руках же ему ее тащить. У нее не было сил, но оставалось достоинство.

— Да, — сказала она. — Благодарю вас, кавалер.

— Я — и кавалер? — невесело усмехнулся он, и Агнес продрала наконец глаза и уставилась на его лицо.

— Кто же тогда и кавалер, если не вы? — вслух изумилась она.

<p>2. Великая битва на болотах</p>

Она не успела суммировать свои впечатления. Солнце катилось к западу, в ту сторону, куда до самого горизонта тянулись тонущие в подвижном тумане болота, и спаситель все торопил спотыкающуюся Агнес, пожертвовавшую трясине не только лошадь, но и сапожки с ног. Ступни ее превратились в ледышки, к подолу, казалось, привесили пуд свинца, и на всей ней не найти было чистого пятнышка величиной хотя бы с мелкую монетку. Спутник одной рукой не то поддерживал ее, не то тащил, а в другой сжимал длинный пастушеский бич, сыгравший судьбоносную роль в деле извлечения Агнес из трясины. «Посланец небес» был перемазан не хуже нее самой, одет в лохмотья с плеча огородного пугала и худ как жердь. К тому же он был бос. Широкие штаны из дерюги шились, вероятно, на кого-то росточком поменьше, а ему не доходили и до лодыжек, грива длинных, с заметной проседью волос спадала ниже лопаток и, видимо, давно не знала гребня. Сказать по правде, при иных обстоятельствах она не то чтобы довериться, а заговорить с таким типом побоялась бы. Однако не сказать, чтобы ей было позволено выбирать.

В золотисто-розовом свете угасающего дня появился намек на синеву. Чуть не на каждом шагу проваливаясь по колено, они брели в направлении медленно приближавшейся лесной опушки. Агнес падала, спутник молча и терпеливо вновь и вновь вздергивал ее на ноги. Горизонт за спиною неумолимо наползал на солнечный диск цвета расплавленной меди. Вскоре почва под ногами стала тверже, и Агнес уж было воспрянула духом. Однако чем тяжелее сумерки ложились на землю, тем беспокойнее оглядывался по сторонам ее спаситель. Агнес хотела спросить его о причине тревоги, но для слов у нее никак не хватало дыхания.

Когда под ногами стало уже почти совсем сухо, она попыталась двинуться резвее, однако спутник поймал ее за локоть и без лишних разговоров дернул к себе. Она обмерла: в уме и памяти в единый миг ожили ужасы уже далеко не сказочные. В самом деле, что ему помешает надругаться над нею и бросить обратно в болото? Никто никогда не узнает, что она здесь была.

Однако его мгновенная неделикатность, как оказалось, объяснялась лишь соображениями осторожности. Он знал опасности окрестных мест не в пример лучше, и Агнес сама охнула, отшатнулась назад и прижалась к нему, когда чуть ли не из-под самых ее ног отскочил в сторону комок влажной земли, из почти невидимого в тенях вечерней земли провала норы поднялась плоская широкая безгубая голова на длинной рубчатой шее и уставила на них пылающие угольки глаз.

Тварь таращилась на Агнес, а Агнес — на нее, а потом та начала разматываться из норы, выволакивая на свет толстое зеленоватое тело, безногое и все в поперечных кольцах.

— Швопс! — взвизгнула Агнес и сделала попытку укрыться за спиной своего спутника. Однако и оттуда на нее таращились алчные злобные глазки, с неприятным чмокающим звуком раскупоривались все новые тайные норки, над ними поднимались спросонья озирающиеся головы, и казалось, что твари эти обладают зачатками примитивного интеллекта и — от чего особенно продирало по коже — чувства юмора. Ей мерещилось, что они наслаждаются ее ужасом, пьют его эманацию, как вино.

Должно быть, это их шаги по твердой гулкой земле разбудили швопсов. Оглядевшись и отметив, что близится исконное время их охоты, твари неторопливо стягивали вокруг жертв колышущееся кольцо. Спутник Агнес лихорадочно рылся в поясной сумке, пока не извлек на свет гаснущего дня огниво, кремень и опаленную тряпочку трута.

— Огонь развести сумеете? Пропадем без огня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика