Читаем Сказки полностью

Тогда он сказал:

Бедный Ринкранк стоит у дверейНа длинных, худых ногах.Дай мне, Мансрот, ужин скорей,Устал твой бедный Ринкранк.

– Я ужин уже приготовила, – ответила она.

А он опять за своё:

Бедный Ринкранк стоит у дверейНа длинных, худых ногах.Постели мне постель скорей,Устал твой старый Ринкранк.

– Постель я тебе уже приготовила, – сказала она. А он опять повторяет своё:

Бедный Ринкранк стоит у дверейНа длинных, худых ногах.Пусти меня в дом поскорей,Устал ведь бедный Ринкранк.

Тут обежал он вокруг дома и видит, что маленькое окошечко наверху открыто, и подумал: «Дай-ка я загляну в окошечко, погляжу, что она там делает, почему мне дверей не открывает». Собрался он в окошечко заглянуть, но длинная борода ему мешала; тогда он просунул в отверстие сперва свою длинную бороду и собрался влезть в комнату, но королевна заметила бороду, закрыла окошечко, завязала его и защемила заодно и бороду старику. Начал Ринкранк жалобно кричать и упрашивать, чтоб она его отпустила. А она говорит, что не отпустит его, прежде чем не даст он ей лестницу, по которой взбирался на гору. И вот – хочешь не хочешь, – а пришлось ему сказать, где лестница та спрятана. Тогда привязала она длинную верёвку к окошечку, приставила к горе лесенку и выбралась по ней на землю, а окошечко оставила открытым.

Пришла она к своему отцу и рассказала ему обо всём, что с ней было. Король очень ей обрадовался, а её жених ещё больше того. Потом пошли они на гору, разрыли её и нашли там старого Ринкранка со всем его серебром и золотом.

Король велел старого Ринкранка убить, а всё его золото и серебро забрал себе. А королевна вышла замуж за своего прежнего жениха, и они стали жить в полном довольстве и в счастье.

197. Хрустальный шар

Жила-была колдунья; у неё было три сына, и они по-братски любили друг друга. Но старуха им не доверяла: она думала, что они хотят отнять у неё её колдовскую силу. И она обратила старшего в орла, и пришлось ему гнездиться на вершине скалы; и его можно было иногда видеть, как парил он большими кругами по поднебесью, то опускаясь, то поднимаясь ввысь. Второго сына обратила она в кита, и он жил в глубоком море-океане; и было видно, как иногда выбрасывал он вверх огромную водяную струю. И только на два часа в день возвращался к ним их человеческий образ.

Третий сын, опасаясь, что она обратит и его в какого-нибудь дикого зверя – в медведя или в волка, ушёл тайком из дому. Он слыхал, что в замке золотого Солнца сидит очарованная королевна и ждёт своего избавителя, но всякий раз тот должен был рисковать своей жизнью. Уже двадцать три юноши погибли жестокою смертью, и только один мог бы ещё попытаться, а после него никто уж не смел бы явиться её освободить. Сердце было у него бесстрашное, и вот он решился разыскать замок золотого Солнца. Он долго блуждал, никак не мог его найти, и попал, наконец, в дремучий лес, оттуда ему было трудно выбраться. Вдруг вдалеке он заметил двух великанов, которые подавали ему знаки рукой. Он подошёл к ним, и они сказали ему:

– Вот мы спорим здесь из-за шапки, кому из нас она должна принадлежать. Силы у нас у обоих равные, и потому мы не можем один другого одолеть. Маленькие люди поумнее нас, вот мы и хотим, чтобы ты порешил наш спор.

– Как вы можете спорить из-за какой-то старой шапки? – сказал им юноша.

– Ты ведь не знаешь, какие у неё свойства, – эта шапка волшебная: стоит её только надеть и захотеть куда-нибудь перенестись, и вмиг ты окажешься там.

– Отдайте мне эту шапку, – сказал юноша, – я проеду часть дороги, а потом позову вас, а вы бегите наперегонки, и кто первым ко мне прибежит, тому и шапка достанется.

Надел он шапку и ушёл, и всё думал о королевне, а о великанах и позабыл; шёл он всё дальше и дальше. Вот вздохнул он тяжело и говорит:

– Ах, лопасть бы мне в замок золотого Солнца!

И только сказал он эти слова, видит – стоит он уже на высокой горе перед воротами замка.

Вошёл он в замок, прошёл по всем комнатам и нашёл, наконец, в самой дальней из них королевну. Но как он испугался, увидев её: было лицо у неё пепельно-серого цвета, всё в морщинах, глаза мутные, а волосы рыжие.

– Так это вы та самая королевна, чью красоту восхваляет весь свет? – воскликнул он.

– Ах, – ответила она, – но я на самом деле не такая; глаза могут видеть меня только в этом безобразном обличье, но если ты хочешь знать, как я выгляжу и вправду, то посмотри в зеркало – и увидишь, какая я есть. – Она дала ему в руки зеркало, и он увидел в нём отражение девушки красоты несказанной, и катились у неё от печали слёзы по щекам. И говорит он ей:

– Скажи, как же тебя освободить? Я не страшусь никакой опасности.

Ответила она:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже