Читаем Сказки Демона Цветов (СИ) полностью

- Прекрасные цветы, ханагами,- объяснил Лантис,- должно быть вы из Приоры никогда не видели такой красоты. Я могу отвести вас выше в горы, за границу облаков и показать чудо, похожее на это,- медленно нагнувшись, Лантис сорвал только недавно пробившийся на свет хрупкий цветок, состоящий из фиолетовой и желтой половинок.

- Ирис? - нахмурился Райден,- мальчик, да ты романтик, как я посмотрю.

-Он все еще удерживает оба вида, линейную и нелинейную одновременно,- рассмеявшись, крикнул наблюдатель за спиной Райдена.

- Хочешь потренироваться в магии? Или поищешь с ее помощью цветы?- дружный смех инквизиторов не заставил Лантиса и на миг отвлечься от дела. Похоже, слухи о нечеловеческом уме посланников Приоры оказались лишь слухами. Они были простыми людьми со своими слабостями, и главная из них - самоуверенность.

Легким движением руки юноша метнул сорванный цветок в лицо Райдену, и в тот момент, когда хрупкие лепестки разлетелись по воздуху, рассеченные навершием жезла, Лантис уже был на полпути к своей цели.

"Кан-чо" - боевое искусство Сон, которое мальчики начинали изучать едва ли не раньше, чем ходить, и Лантис к своим тринадцати годам овладел им в той степени, которая считалась едва ли не совершенством. Жезл был выбит точным уларом ноги, а руки, превратившиеся в "лезвия", уже приступили к жатве. Четыре человека - четыре цели. За одно мгновение Кларио рассчитал систему движений в крошечной координатной сетке - по принципу магического квадрата Сон строились все боевые комбинации "кан-чо", и для четверых противников Лантис выбрал восьмерку. Два движения - и один из людей падал.

Спустя пару минут юноша остался единственным, кто стоял на мосту,. Подняв голову к полной луне, он прикрыл веки.

- Похоже будет дождь, луна в дымке,- пробормотал Кларио, вложив руки в рукава,- все же, самоуверенность однажды погубит варваров с Севера,- добавил он.

- А тебя погубит наивность.

- ААА!!! - следом за словами, за спиной раздался девичий визг. Сестра! - Лантис обернулся и увидел ужасную картину. Райден стоял там, живой и невредимый.

- Как тебе это...- начал, было, Лантис, но потом понял, что это не главное. Гораздо важнее были полные слез глаза сестры, которой жезл передавливал шею, заставив девочку подняться на цыпочках. Пальцы Гвен отчаянно вцепились в перекладину, но было видно - силы неравны, оба расписных веера, которыми она хотела покромсать противника, валялись под ногами жалкими опавшими листьями.

- Я же велел сидеть тихо! - отчаянно выкрикнул Лантис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Слепых Богах

Похожие книги