Читаем Сказки Демона Цветов (СИ) полностью

- Это гармонизаторы заклинаний. С ними я могу использовать два заклинания одновременно, - гордо пронесла она.

- Да уж, ты серьезный противник, - признался Кальвин. - Я запомню тебя.

- Я тоже, - пообещала ему девочка.

- Что ж, все это становится слишком сложным, у меня нет времени возиться с тобой, - пробормотал он и, бросив последний взгляд на валявшуюся в луже папку, пожав плечами, направился в обратный путь, шлепая босыми ногами по лужам.

- Сбегаешь с поля боя, преступник? - донеслось ему след.

- У меня еще есть дела поважнее, чем сражаться с какой-то безумной девчонкой. А с папкой - это не моя вина, ты ее разрезала, тебе и передавать, - про себя Кальвин хихикнул.

- Ттты... ты просто жалкий преступник!

- Ага, увидимся, - Кальвин махнул на прощание рукой. Хотя, думал он, это была довольно жалкая битва. Девчонка в десять лет знала и использовала магию, пусть и глупо, но она это умела. А он... все, что у него было - только Предвидение, которое в этот раз не помогло ему. Черт, эта девчонка отчего-то выводила его из себя. Да что она о себе возомнила? Ежась от сырости, Кальвин бежал обратно в Академию Наук.


Часть 6


Как оказалось, лейтенант ждал его на пороге Академии. Неужели он стоял там все это время?

- Ты задержался, - он оглядел Кальвина с ног до головы, и что-то изменилось в его взгляде. - Какие-то проблемы?

- Никаких проблем, - бодро ответил Кальвин, хотя такой уверенности на самом деле не ощущал. - Я выполнил задание. Теперь ваша очередь, - Кальвин протянул руку.

- Да, вот, как я и обещал, - лейтенант вынул из кармана небольшую прозрачную баночку с серебристо поблескивающей внутри нее жидкостью. - Дашь ее мастеру Нельфу.

- Конечно! - Кальвин поспешно схватил пузырек и уже повернулся, чтобы уйти, но тут голос лейтенанта остановил его.

- Я так и не узнал, как твое имя.

- Зачем оно вам? - Кальвин подозрительно посмотрел на него, обернувшись. - Я и так опаздываю.

- Я не задержу тебя надолго, дай мне пару минут.

- Хорошо, - снисходительно ответил Кальвин. - Так знайте, мое имя Кальвин Рейвен.

- Кальвин? Хорошее имя. Необычное в этих местах.

- И что с того? Я родился в Приоре. А потом мои родители умерли, и я перебрался сюда.

- Тоже необычно, но я не об этом хотел поговорить с тобой, - покачал головой лейтенант.

- А о чем же тогда?

- Что ты скажешь, если я предложу тебе еще раз, хочешь поступить на службу ко мне в отряд?

- В отряд? Вы шутите? Да ни за... - Кальвин осекся. Еще час назад он не допустил и мысли о том, чтобы примкнуть к рядам этих вояк. Но встреча с девчонкой с веерами оставила в его сердце странный след. Она знала магию, и ей было всего десять, как и ему.

- И чего вы так вцепились в меня? - осторожно спросил мальчик.

- Мне отдали приказ набрать новых членов в отряд Лилии. Я уже рассказывал тебе об этом. Но власти не станут действовать против закона и искать предателей, чтобы забрать их детей в него. Поэтому был издан указ - набирать в него также тех, кто сможет... тех, кто будет способен выжить в нем.

- Выжить? - Кальвину хотелось рассмеяться. - Да это, наверное, самое последнее место, куда я...

'Ты просто мелкий преступник...' - слова Гвен вновь зазвучали в его голове. Кальвин помрачнел.

- Или тебе нравится вести такую жизнь? Бегаешь в такой дождь даже без сапог. Еще год или два, а потом тебе все равно придется выбирать свой путь. У тебя нет никаких навыков, никакого ремесла, кроме воровства. И ты не умеешь пользоваться магией. Все, что у тебя есть - хорошая реакция. Не удивлюсь, если ты кончишь в тюрьме. Ты хочешь, чтобы такой была твоя жизнь?

- Я...

- Если согласишься, у тебя будут новые сапоги и военная форма, теплая постель и хорошие друзья. Ты научишься сражаться с помощью магии и бою без оружия. За все это ты должен будешь отслужить в моем отряде десять лет, что скажешь?

- Я... я не верю в такие обещания, - выдавил Кальвин и развернулся, пошлепав по лужам. Он и сам не знал, почему отказался. Но тут голос лейтенанта раздался вновь.

- Если все же передумаешь, я жду тебя завтра утром к восьми часам здесь же. Это будет единственный шанс. Если не хочешь упустить его, я жду тебя, Кальвин Рейвен.


Часть 7


На другое утро, похоже, осень все же решила проявить милость. Разорвав тяжелую облачность, развеяв остатки влажности, солнечные лучи восходящего солнца заливали просыпающуюся Виеру. От вчерашнего дождя ливневки переполнились, и по улицам везде стояли непроходимые лужи. Но стало заметно теплее. От синих камней, которыми были вымощены улицы, поднимался легкий парок, вода быстро испарялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Слепых Богах

Похожие книги