Читаем Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я" полностью

По траве вдруг потянуло холодком. Солнце закрылось тучкой, сад посерел.

- Что это? - спросил Снусмумрик, подымая глаза от протокола.

- Опять она, - прошептала фрекен Снорк.

На замерзшей траве перед ними сидела Морра и таращила на них глаза.

Она медленно перевела взгляд на Тофслу и Вифслу, заворчала и стала подползать все ближе.

- Караулсла! - заголосил Тофсла. - Спаслите насла!

- Стоп, Морра, - сказал Снорк. - Я хочу сказать тебе кое-что.

Морра остановилась.

- Я принял решение, - продолжал Снорк. - Не согласишься ли ты, чтобы Тофсла и Вифсла выкупили Содержимое чемодана? Сколько ты за него просишь?

- Дорого! - ответила Морра ледяным голосом.

- Хватит тебе моей золотой горы на острове хатифнаттов? - спросил Снорк.

Морра отрицательно покачала головой.

- Фу, как холодно стало, - сказала Муми-мама. - Схожу-ка я за своей шалью.

Она пробежала через сад, по которому растекалась стужа от следов Морры, поднялась на веранду, и тут ей пришла в голову счастливая мысль. Разгоряченная от волнения, сняла она с комода шляпу Волшебника. Лишь бы только Морра оценила ее по достоинству! Вернувшись на место разбирательства, Муми-мама поставила шляпу на траву и сказала:

- Вот самая большая драгоценность во всем Муми-доле! Известно ли тебе, Морра, что вышло из этой шляпы? Чудесные управляемые тучки, фруктовый сок вместо воды и деревья с плодами. Это единственная волшебная шляпа на свете!

- Докажи! - насмешливо сказала Морра.

Муми-мама положила в шляпу несколько вишен. Наступило гробовое молчание.

- Лишь бы не получилась какая-нибудь гадость, - прошептал Снусмумрик на ухо Хемулю.

Но им повезло. Морра заглянула в шляпу и увидела в ней горсть алых рубинов.

- Ну что я тебе говорила! - радостно сказала Муми-мама. - Подумай только, что может получиться, если положить туда, скажем, тыкву!

Морра посмотрела на шляпу. Посмотрела на Тофслу и Вифслу. Потом снова на шляпу. Видно было, что она думает изо всех сил.

Наконец Морра сгребла шляпу в охапку и, не сказав ни слова, ускользнула холодной серой тенью. Ни ее, ни шляпы Волшебника в Муми-доле больше не видели.

Все краски разом потеплели, и гудящее пчелами, напоенное ароматом цветов лето продолжало идти своим чередом.

- Слава богу, что мы избавились от шляпы, - сказала Муми-мама. - Наконец-то она сотворила доброе дело.

- А все равно тучки - это было здорово, - сказал Снифф.

- И играть в Тарзана в девственном лесу - тоже, - печально вторил ему Муми-тролль.

- Как хорошосла всесла сошлосла! - радостно сказал Вифсла, берясь за чемодан, все это время стоявший на скамье подсудимых.

- Феноменальносла! - ответил Тофсла и обнял Вифслу.

Они вместе пошли к дому, а остальные стояли и смотрели им вслед.

- Что они сказали? - спросил Снифф.

- Добрый день, примерно в этом роде, - ответил Хемуль.

Глава последняя, очень длинная, в которой описывается, как Снусмумрик отправился странствовать и как стало известно Содержимое чемодана, как Муми-мама получила обратно свою сумку и на радостях закатила пир горой и, наконец, как в Муми-дол явился Волшебник

Стоял конец августа. Кричали по ночам совы, и летучие мыши большими черными стаями беззвучно кружили над садом. Лес был полон запаха гари, море неспокойно ворчало. Вся природа дышала грустью и ожиданием, луна стала огромная и яркая. Муми-тролль, сам не зная почему, всегда особенно любил эти последние летние недели.

Голос ветра и моря звучал теперь иначе, воздух был полон предчувствием перемен, деревья словно чего-то ждали.

"Уж не готовится ли что-то необыкновенное? - думал Муми-тролль. Он давно уже проснулся и лежал просто так, глядя в потолок. - Похоже, еще совсем рано и день будет солнечный", - продолжал размышлять он.

Тут он повернул голову и увидел, что кровать Снусмумрика пуста.

В ту же минуту под окошком послышался тайный сигнал - один длинный свисток и два коротких, что означало: какие у тебя планы на сегодня?

Муми-тролль вскочил с постели и выглянул в окошко. Сад еще лежал в тени, было прохладно. Под окном стоял Снусмумрик и ждал.

- Пи-хо! - произнес Муми-тролль тихонько, чтобы никого не разбудить, и спустился вниз по веревочной лестнице.

- Привет, - сказал он.

- Привет, привет, - отозвался Снусмумрик.

Они сошли к реке и уселись на перила моста.

- Ты спрашиваешь о планах? - сказал Муми-тролль. - У тебя у самого-то есть какой-нибудь план?

- Да, - ответил Снусмумрик. - У меня есть план. Из тех, что предназначаются только для одного. Ну ты понимаешь.

Муми-тролль посмотрел на него долгим взглядом и сказал:

- Ты хочешь уйти.

Снусмумрик кивнул.

Они сидели и молча болтали ногами над речкой. Она не останавливаясь бежала от них все дальше и дальше, к незнакомым местам, куда неодолимо тянуло Снусмумрика и куда он хотел отправиться совсем один.

- Когда ты уходишь? - спросил Муми-тролль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы