Читаем Сказки для маленьких и взрослых полностью

Через мост быстрыми шахами шел Молох. Иешуа узнал его, но не знал, что он служит Флавию. Черные крылья за спиной высокий рогатый шлем. Длинный двуручный меч за плечами.

Он шел навстречу Иешуа и улыбался.

Улыбка Молоха Иешуа особенно не нравилась. Клыки опускались ниже губы, и он не очень напоминал человека, хотя — Склонил голову Иешуа — Кого я только не повидал в своих странствиях.

Он подошел на расстояние, с которого Иешуа не мог атаковать и остановился.

Сплюнул соломину, которую жевал через парапет мостика и скорчил обиженную гримасу.

— Иешуа. — Ты убил двух охранников. — Где я теперь возьму полный наряд для охраны?

— Я могу убить и остальных — Грубо проворчал Иешуа.

— Мдя — Промычал Молох. — Почему, то с тобой только одни проблемы. — Ты же принес Книгу — не так ли? — Молох глубоко вздохнул. Перегнулся через парапет и попытался рассмотреть бурлящий внизу поток.

— Я не пробовал сбрасывать Чтецов в пропасть, может попробовать сбросить тебя? — Он вытащил из-за спины меч и оперся на него словно на костыль. Похоже, было на то, что он не хотел ни драться ни, каким бы то ни было образом пленить Чтеца.

— Книга Царств утеряна, Иешуа, а рецепты сладких лепешек Илаю надоели. К тому же, Ешуа. — Молох взял меч двумя руками и описал лезвием в воздухе сверкающий круг.

— Мне отчаянно скучно. Все дни одинаковы как Чтецы на этих балках. — Он хитро улыбнулся.

— Иешуа, а хочешь пари? — Иешуа опустил мечи

— Молох — охотник за душами ничего не делает просто так. Молох кивнул.

— Это верно, но возможно, оно тебя устроит. Это достойно чести воина и позволит Царю прочесть свою Книгу.

Молох взялся за рукоять двумя руками и встал в боевую позицию.

— Если ты носишь книгу Царств, то сумеешь выбить у меня клинок, Иешуа. Не таки ли? — Иешуа поднял свои мечи на уровень груди, и прищурился, всматриваюсь в то, как Молох держит меч. Поморщился.

— Когда ты бился в последний раз, Молох? Ты держишь свое оружие за рукоять слишком жестко, словно — это доска для валяния шпалер. — Иешуа пожал плечами.

— Мне проще отрубить тебе руки, чем выбить клинок. — Молох опустил меч и заливисто засмеялся. Коснулся своим мечом клинков Иешуа.

— Поединок засчитан. — Он забросил свой меч за спину.

— Я провожу тебя к Флавию, но и только, Иешуа. Если он решит тебя повесить — Он пожал плечами, затянутыми в жесткий панцирь — Прости, но я тебя повешу.

Иешуа забросил клинки за спину. Опасность миновала. Молох шел вперед быстрым шагом, периодически оглядываясь — успевает ли за ним Флавий.

Он сделал знак сторожевым на башнях, чтобы те поднял решетку.

Они быстро закрутили барабанами, и тяжелая кованая квадратами металлическая дверь поднялась перед начальником наряда и гостем.

Они не прошли и десяти шагов, как встретили царя, перебиравшего длинные четки из человеческих фаланг пальцев.

Он был невысок ростом. Носил обычный солдатский панцирь, был без шлема, но зарос черным волосом так, словно был не человеком, а кабаном.

— Фу — Негромко, произнес, тщательно следивший за собой Молох.

— Флавий, — Тебе мало наложниц? Они так и не могут заплести твои волосы в косы.

— Мне это не нужно — Буркнул Флавий. — Тем более. — Он белозубо улыбнулся. На таких волосах корона держится прочнее, чем тебе кажется.

— Корона держится на славе, Флавий. — Негромко проговорил Иешуа.

— А-а-а. — Махнул рукой царь. — Еще один Чтец с рецептами сладкого гороха в голове. Он присел на маленький деревянный трон, быстро поднесенный слугами.

— Я слышал, что Книгу царств нельзя записать. — Он показал Иешуа на писца, стоявшего за его спиной со стилом, дочечкой для записи и клочком пергамента.

— Я не думаю, что твоя Книга займет больше места, Иешуа. — Он белозубо улыбнулся и показал ему четки из пальцев Чтецов.

— Если твой рецепт понравится моим поварам — так и быть. Я добавлю твой палец к этим четкам — Ешуа молчал. Молох стоял за спиной Ешуа, закрывая ему пути к отступлению, но меч так не достал. Предупреждения о том, что Ешуа просто отрубит ему руки, если тот решит с ним драться — он хорошо запомнил.

Флавий удобней устроился на троне. Тяжко вздохнул.

— Говори, Ешуа. Ешуа наклонил голову и стал говорить глуховатым ясным голосом.

— Вначале было слово.

— И бысть свет

— И бысть тьма

— И родился человек, и стал выбирать — где ему лучше.

Он замолчал.

— Все? — Разочарованно спросил Флавий? А где про то, как собирать букеты, или вязать красивые бантики для котов? Я не слышал.

— Простите, господин — Раздалось за спиной Илая.

— Что не так?! — Вскочил Флавий.

Писец покорно опустил голову.

— У нас нет столько пергамента, чернил и писцов для того, чтобы записать все, что сказал Иешуа.

— Как так? — Опешил Флавий. Молох звонко рассмеялся.

— Иешуа рассказал все книги, которые будут написаны на несколько тысяч лет вперед.

— Ты так и не понял, Флавий. — Молох, едва подавил смех.

— Иешуа пришел к тебе не для того, чтобы рассказать свою Книгу.

— А зачем? — Флавий бросил четки на трон.

— Ему нужно свое царство. — Ешуа вытащил мечи из-за спины и бросил их в пыль. Молох пристально посмотрел Илаю в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы