Читаем Сказки для вампира(СИ) полностью

Было удивительно, как легко Эш скачет с развязного фамильярничества и веселой игривости, до серьезности и галантной обходительности.

Определенно он был не так прост, как казалось на первый взгляд.

Его слова про наказание не особо меня напугали. Откуда-то я была уверена, что это будет не страшнее того, что он планировал сделать со мной до этого случая.

- Что ж, Эшвард, - графиня холодно и крайне неохотно кивнула, - тогда пусть будет так.

Остальные вампиры, все это время уважительно молчавшие, теперь стали оживленно обсуждать случившееся.

Кто-то говорил, что за подобное меня надо было убить на месте. Другие отмечали, что не найти хуже наказания, чем попасть в личное пользование к Эшварду. И что так я точно получу сполна за свой поступок.

Я была склонна больше верить вторым.

Эш любил психологические муки, и, несмотря на свое показное добродушие и ласкательно-приторные клички, был чрезмерно жестоким с людьми вампиром, особенно если верить остальным.

Я бы хотела остаться здесь и послушать о своей судьбе у Эша еще немного. Ведь лучше быть подготовленной к неприятностям, чем не ожидать их.

Но он за руку увел меня в нашу комнату.

Когда мы оказались наедине, Эш повернулся ко мне, растянув губы в своей холодной улыбке:

- Чудесно, зефирка, просто чудесно. Все прошло даже лучше, чем я ожидал.

Я непонимающе посмотрела на него.

Лучше?

Его желание поиграть со мной в кошки-мышки не сбылось, а сама графиня едва меня не растерзала из-за тупости Рамоны. И теперь меня ждет какое-то неведомое наказание из-за причастности к гибели вампира.

Что же здесь чудесного?

Или он так счастлив, что Рамона мертва?

Признаться меня это действительно радовало, но, я же человек, Рамона враг для меня. А они, в конце концов, были представителями одного рода.

Так разве его не должно наполнять негодование от того, что вампир сгорел по вине смертного?

- Ой, прекрати хлопать глазками, зефирка, - отмахнулся Эш, не став ничего пояснять. - Все равно ты не поймешь. Лучше давай собирать вещи. Скоро стемнеет, и нам надо будет выдвигаться в путь.

Что ж. Другого я и не ожидала.

Эш занялся упаковкой своего чемодана, полностью позабыв обо мне.

Он передвигался по комнате удивительно быстро, но теперь я знала, что это далеко не предел его способностей. Кажется, он даже тихо напевал себе под нос что-то вроде: "Вот и умер толстый тролль, мерзкий толстый тролль".

Что ж, теперь он хотя бы не будет донимать меня своими изощренными выдумками вроде той, что проделал вчера перед сном. Ведь в те минуты он заставил меня возненавидеть себя за эти чувства.

Я принялась собирать собственные вещи.

На самом деле они и так были упакованы, и мне оставалось только привести их в порядок.

Окровавленное платье и ту одежду, в которой я попала сюда, я, конечно, брать не стала и положила отдельно, чтобы позже выкинуть.

Перебирая вещи в сумке, я наткнулась рукой на что-то твердое, лежащее в боковом кармане. В памяти всплыло как я, среди прочего, кладу утюжок для волос и зарядку от телефона.

Зарядка.

Неужели Эш оставил ее мне?

Хотя, если предположить, что он просто взял готовую сумку, то он мог и не знать, что в ней лежит. И даже не заметить этот маленький кусок пластмассы, когда искал мне одежду для бала.

Я искоса посмотрела на Эша, занятого своими делами, и осторожно заглянула в боковой карман. От волнения мое сердце забилось так часто, что едва не выскочило из груди.

Точно. Это была зарядка от сотового.

Сам телефон валялся среди грязных вещей, разряженный и бесполезный.

Торопливо, чтобы не заметил Эш, я переложила зарядку на самое дно, закидав одеждой.

Теперь оставалось только взять с собой телефон.

Тогда, по приезду в этот таинственный замок, я смогу позвонить и вызвать кого-нибудь себе на помощь. Главное, если я хочу, успеха в этом деле, сделать так, чтобы Эш не смог прочесть моих мыслей.

Значит до того времени надо всеми силами избегать смотреть ему в глаза.

Словно почувствовав мое замешательство, Эш встрепенулся:

- У тебя что-то случилось, печенька?

Я молча помотала головой, про себя умоляя, чтобы он не решил узнать все силой.

Но видимо я переоценила свою значимость, потому что Эш лишь пожал плечами и продолжил сборы.

Я, стараясь иметь невинный вид, подошла к куче грязных вещей и присела на корточки рядом.

- Ох, да брось ты это, конфетка, - Эш снова оторвался от своего чемодана. - В моем замке тебе вряд ли понадобится такая одежда. Мы оставим эти тряпки здесь, а их потом выбросят.

- Кто выбросит? - я постаралась перевести тему, ведь мне надо было незаметно забрать свой телефон.

- Слуги, кто же еще? - он пожал плечами. - Ты ведь не думала, будто мы сами притащили сюда всю эту мебель, приготовили закуски и алкоголь, помыли бокалы, в конце концов?

- Это делали упыри? - предположила я, все так же надеясь, что ему наскучит разговор, и он вернется к своим делам.

Эш рассмеялся.

- Нет, эти ни на что не годны, к тому же, мы уже избавились от них. Я говорю про людей.

- Людей? - вот это меня действительно удивило.

Они что, служат им под принуждением, а потом вампиры их съедают?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме