Читаем Сказки для взрослых полностью

Чтобы быть отмеченным таким необычным рождением и такими природными качествами, человек должен был накопить завидное сукрити[5] в прошлых жизнях. Действительно, в своем предыдущем воплощении Драупади была Налаяни — одна из пяти лучших женщин земли. Ее мужем был мудрец Мудгалья — прокаженный урод, придирчивый и сварливый старик. Она, терпимая и богобоязненная, приноровилась к его переменчивому настроению, подчинялась всем его требованиям и даже питалась объедками с его стола. Она не роптала, не знала сомнений и прожила так много лет. Однажды мудрец сказал ей:

— О, самая совершенная из жен, ты выдержала испытание и накопила заслуги. Знай, что твой муж не сварливый старик. Я носил маску испорченного человека, чтобы испытать тебя. Теперь я убедился в твоей чистоте и верности религиозным принципам. Скажи, чего ты хочешь, и я выполню твое желание.

— Я хочу, чтоб ты любил меня так сильно, как любили бы меня пятеро мужчин.

Мудгалья согласился, и в ту же минуту немощный старик превратился в молодого, полного сил, красавца. Их последующая жизнь была похожа на праздник: они любили друг друга, жили в согласии и путешествовали не только в этом, земном мире, но и в других. Ей такое времяпрепровождение нисколько не приедалось, но для мудреца праздная жизнь постепенно стала обузой на пути к духовному совершенству, и он, решив жить в одиночестве, ушел от нее. Налаяни, не насытившись волшебным миром любви, желая получить дар любви от Шивы, предалась суровым аскезам.

Своими духовными подвигами она наконец удовлетворила Шиву, и он сказал:

— Ты скоро завершишь этот круг существования и родишься вновь в образе красавицы. Выбирай себе дар.

Когда так было сказано, дева произнесла: «Хочу мужа, одаренного всеми достоинствами» — и в порыве чувств повторила свои слова пять раз.

— Пять раз ты сказала «Хочу мужа», поэтому я дарую тебе в будущем рождении пять мужей.

Женщина была ошеломлена, но спорить было бесполезно, ибо слово бога нерушимо. У Шивы был свой умысел. В провидении богов каждая деталь связана с общим замыслом и служит его осуществлению.

22. Воскресший сын

Мой брат, погибший Себастьян! —Моя сестра, воскресшая Виола!У. Шекспир

Пандавы и Кауравы постепенно оформились в молодых кшатриев. Эти быки среди людей блистали красотой и силой. Жители царства не могли нарадоваться, глядя на них. Особенную симпатию повсеместно вызывал в народе талантливый и благородный Арджуна, на которого жители государства возлагали особые надежды и в котором видели свою главную защиту.

Похвалы в адрес Арджуны, его успехи сильно задевали ревнивого Дурьйодхану, и как-то незаметно в его сердце зародился и укоренился один из смертных грехов человечества — зависть. И хотя он сам был талантливым и многообещающим учеником, наихудшая из страстей, снедала его. Постепенно Арджуна, который опережал всех в воинском искусстве, стал для него настоящим врагом. Дурьйодхана жаловался отцу:

— Мне никогда не стать наследником царства. Пока живы Пандавы, я не имею будущего! Подобно тому как ты не стал царем из-за Панду, так и я не стану царем из-за Пандавов. Моим детям не суждено стать наследниками трона! Я вынужден буду всегда довольствоваться вторыми ролями!

— Это твои двоюродные братья. После смерти Панду я поклялся вырастить их как своих родных сыновей. Вырви занозу зависти из своего сердца, о сын! — печально говорил слепой, но мудрый Дхритараштра.

Однажды, когда братья уже хорошо владели военным искусством, учитель Дрона решил устроить состязание. Собралась публика, родственники. Молодые кшатрии, облаченные в праздничные одежды, демонстрировали свое умение владеть оружием — как божественным, так и человеческим. Но, конечно, ярче всех выступал Арджуна. Его владение оружием и знание мантр творили чудеса. На глазах у всех он производил огонь оружием «Агнея», оружием «Ваявья» вызывал ветер, оружием «Парджанья» производил облака, оружием «Парвата» он создавал горы, а при помощи оружия «Антардхана» все это исчезало. Триумф Арджуны стал настоящей пыткой для Дурьйодханы.

Когда состязание было уже почти закончено и первенство Арджуны казалось неоспоримым, на арене появился еще один воин, ранее никому не известный. Зрители расступились в изумлении, так как перед ними был человек, обладавший природным панцирем и серьгами. Он блистал мощью и талантом как частица лучезарного солнца. Поклонившись учителю и вежливо поприветствовав старейшин, он сказал:

— Я Карна. Я готов повторить то, что сейчас сделал Арджуна.

И долго не думая, рожденный от Бога Солнца поразил цели, только что покоренные Пандавом.

Присутствующие были ошеломлены, а Кунти, узнавшая сына по неоспоримым знакам, потеряла сознание.

Но Арджуна, не подозревая, что перед ним его сводный брат, возмутился:

— По правилам состязание проводится между людьми одинакового происхождения. Если ты кшатрий, то назови, какого ты рода и кто твои родители.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги