Читаем Сказки для взрослых девочек (сборник) полностью

– У вас тут все женщины красавицы, как я посмотрю. – Вальтер склонился над рукой Нины и сверкнул повеселевшими глазами. – Цветник.

Лео усмехнулся. Чрезмерная страсть его партнера к женскому полу бросалась в глаза. Но оказалось, что не все женщины привлекали внимание герра Зонненберга. Просто он решил, что ему нужна жена славянского происхождения. На немке он уже был женат. И на мулатке тоже. И оба раза очень неудачно, даже вспоминать не хочется. А пообщавшись с фрау Ольгой, Вальтер понял, что славянские женщины обладают массой достоинств, и теперь ему хотелось иметь именно такую супругу.

Как бы то ни было, весь этот долгий день, который Нине пришлось провести в офисе у Лео (в очередной раз отпросившись у отзывчивой начальницы), Вальтер не переставал улыбаться ей и отпускать комплименты, один изысканнее другого. Нина поначалу удивлялась, но такое обращение ей нравилось, и через некоторое время она стала отвечать на внимание мужчины смущенными улыбками. Вальтер расцвел и удвоил усилия. Он был деловым человеком и не привык тратить время даром.

Работа шла успешно. Нина действительно в совершенстве владела немецким языком. Когда же Вальтеру стало известно, что она знает еще и французский и итальянский языки, он пришел в восторг и смотрел на женщину восхищенным взглядом. Нина была к тому же хороша собой и очень обаятельна. То, что на руке у нее нет обручального кольца, герр Зонненберг заметил сразу же, как только ее увидел. И посчитал, что дорога перед ним открыта.

Когда ближе к вечеру они все вместе вышли из отдела информации, чтобы перекусить в кабинете у шефа, где заблаговременно был накрыт стол, Лео глянул в дальний угол большой комнаты, заполненной офисной техникой, и улыбнулся.

– Привет, Миша, – громко сказал он и махнул рукой вихрастому мальчишке, который, глядя в монитор, усердно выполнял какую-то, судя по всему, очень важную работу.

Миша обернулся, рванулся было к матери, но потом застыл на месте, увидев незнакомого мужчину в окружении начальства (тут и Олег Алексеевич появился на пороге). По-видимому, этот незнакомец – важная птица, раз они все его сопровождают.

– Вы что же это, Лео, эксплуатируете детский труд? – спросил Вальтер. – А как же международная конвенция о правах ребенка?

Лео весело рассмеялся.

– Нет, Вальтер, я помогаю подрастающему поколению расставить приоритеты и определиться с выбором профессии, – ответил он. – А мальчик этот – сын нашей уважаемой Нины Леонидовны. Я позволяю ему иногда поработать вместе с очень толковым пареньком, Сергеем. Тот учит его и иногда даже доверяет ему небольшие участки работы, как сейчас, например, насколько я понимаю. Это хорошее дело, разве нет?

Лео снова рассмеялся, у него было сегодня замечательное настроение. А Вальтер с уважением взглянул на мальчугана, занятого важным делом. Ему лет пятнадцать, может, шестнадцать, подумал немец. И он – сын этой интересной женщины, которую герр Зонненберг твердо решил завоевать. Отлично! Он имеет шанс заполучить не только вожделенную славянскую жену, знающую три иностранных языка, но и взрослого сына, из которого вполне может получиться толковый помощник в делах и преемник в будущем. Все-таки не хочется отдавать созданное своими руками дело совсем уж чужому человеку. А пасынок может быть почти как родной сын, которого Бог так и не дал Вальтеру.

Время пролетело быстро, и герр Зонненберг улетел к себе в Мюнхен, наладив напоследок контакт с Ниной. Теперь он намеревался регулярно поддерживать с ней связь. Благо современная цивилизация одарила людей широким набором средств коммуникации. Глупо не воспользоваться такими возможностями.

5

Ноябрь в этом году выдался не холодный, но хмурый и пасмурный и часто орошал грустную землю дождем. Ольге было все труднее ходить. Врач, наблюдавшая ее с самого начала «интересного положения», Вера Ивановна, не уставала напоминать о том, насколько беременным важно двигаться, особенно на свежем воздухе. И Ольга старалась как можно больше гулять. Не желая отягощать себя неудобным большим зонтом, который так и норовил вырваться из рук при любом порыве ветра, она облачалась в удобное пальто с капюшоном, сшитое из непромокаемой ткани. Правда, найти это чудо дизайнерской мысли, способное вместить в себя громоздкое тело беременной женщины, было непросто. Но Лео справился и с этой задачей – ради жены он готов был перевернуть небо и землю. Ольга испытывала огромное удовольствие, прогуливаясь в этом легком, теплом и очень уютном одеянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература