Читаем Сказки города Цветных Ленточек полностью

На следующий день отряд королевской гвардии, состоявший из одного капитана и двадцати пяти солдат, сел в поезд и отправился в Город Цветных Ленточек. И как раз в тот момент, когда дон Кукуфантик сидел в классе, а его мамаша ждала у дверей школы, ее схватили, связали и отвезли на вокзал. Воспользовавшись тем, что бедная донья Кукуфанта была очень кроткой и что их было двадцать пять против одной, солдаты погрузили ее на открытую платформу - такой вагон, где есть только пол и колеса. Прикрепили каждую ее ногу к платформе крепкими железными цепями, и через несколько минут поезд тронулся в путь, увозя огромную маму, которая, кстати говоря, ехала хвостом вперед, а хоботом назад, то есть спиной к движению поезда.

Поезд бежал по рельсам, постукивая колесами, и помахивал дымом из трубы встречным пастухам, как пассажиры машут платочками. И подумайте только, какая случайность: Ромпетаконес, брат Асулиты, как раз в это время бродил по полю, собирая траву для ослика и соловья, которые жили у него дома. Он увидел поезд, увидел солдат и слониху и очень встревожился, что донью Кукуфанту увозят куда-то без ее Кукуфантика.

Ромпетаконес помчался со всех ног в школу и рассказал черепахам, кроликам, голубям, девочкам, своей сестре Асулите и слоненку о том, что видел. Слоненок залился слезами, каждая из которых могла бы наполнить целую бутылку. А вслед за ним заплакали и голуби, и кролики, и черепахи, и даже сам дон Говорун, потому что все они от души любили Кукуфантика и его маму.

Когда опечаленные школьницы и школьники - девочки и зверушки прибежали домой и рассказали о случившемся, в городе уже было известно, что донью Кукуфанту увезли по приказу короля, и все возмущались Кайманом Вторым.

Между тем сама донья Кукуфанта продолжала свое грустное путешествие.

"Что все это значит? Уж не хотят ли меня разлучить навеки с моим сыном?" - думала бедная слониха.

Это предположение ее так расстроило, что она, не в силах больше терпеть, подняла хобот и ухватилась им за телеграфные провода, которые тянулись вдоль железной дороги.

Без сомнения, донья Кукуфанта собиралась остановить поезд, в котором она ехала. Но вы же понимаете, что слоновий хобот не может состязаться в силе с мчащимся на всех парах паровозом, поэтому поезд по-прежнему продолжал двигаться вперед, а так как несчастная слониха не отпускала проводов, хобот ее начал вытягиваться, вытягиваться, вытягиваться и, наконец, стал похож не на хобот, а на узкую резинку, вроде тех, которые мальчишки приделывают к рогаткам. Хорошо еще, что поезду оставалось проехать всего три километра.

Когда хобот доньи Кукуфанты стал длинным, как телеграфный провод, впереди показалась станция Королевский Дворец. На перроне стояли, ожидая приезда слонихи, Хуан Укроп, а с ним двенадцать младших поваров, такие же, как он, орангутанги, в таких же белых колпаках и с большими кухонными ножами за поясом.

Поезд подошел к станции, двадцать пять солдат и их начальник спрыгнули на перрон, машинист отцепил паровоз от вагонов, и в эту самую минуту все остолбенели от удивления: освобожденные от паровоза вагоны вдруг быстро покатились назад - это их потянул назад растянутый, как резина, хобот. Вместе с вагонами покатилась назад и платформа со слонихой, оставив с носом орангутангов в белых колпаках.

Вагоны все набирали и набирали скорость, потому что хобот все сокращался и сокращался. Как только они проскочили мимо того места, где слониха ухватилась хоботом за провода, она провода отпустила, но вагоны уже так разогнались, что все продолжали катиться назад, назад и назад, пока снова не очутились на станции Города Цветных Ленточек. Через несколько минут туда сбежался весь город: Ромпетаконес, дон Кукуфантик, Асулита и все другие дети, и папы и мамы всех детей инженеры, кролики, кузнецы, врачи, голуби, ящерицы, каменщики, архитекторы, торговцы и черепахи.

В одно мгновение они взобрались на платформу и освободили слониху от цепей. А потом устроили праздник с музыкой и фейерверком, как полагается. Дружно взявшись за руки, они шли по улицам и кричали:

- Да здравствует донья Кукуфанта!

- Ура-аа!

Но самое главное вот что: около Почтово-Телеграфного отделения все остановились, чтобы сочинить и отправить телеграмму Кайману Второму. В телеграмме этой были такие слова:

"Господин король, убедительно просим ваше величество не съедать мам наших школьников, а чтобы ваши королевские зубы не оставались в бездействии, рекомендуем вам стиральную резинку, она очень похожа на слоновью кожу"...

И Кайману Второму пришлось оставить донью Кукуфанту в покое. Пролетел скворец - сказке конец.

Вместо собак и котов

в доме держали львов

Так вот, друзья мои, когда родители Ромпетаконеса и Асулиты переехали вместе со своими детьми с площади Веселых барабанщиков, где раньше жили, на Черепашью улицу, они поселились там в очень неплохой квартире. Только папе пришлось дать хозяину дома расписку, что собак и кошек новые жильцы держать не будут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Марек и Тыльза
Марек и Тыльза

Главный герой романа «Марек и Тыльза» Марек Хапалюк пытается предупредить человечество о том, что их попытки найти пришельцев и наладить с ними связь могут обернуться настоящей трагедией. Ведь он не понаслышке знает, кто они такие на самом деле, и знает также, что настоящие хозяева Земли уже на подлете и в любой момент могут заявить свои права – и тогда все человечество окажется в шаге от опасной черты.Марек решает дать им отпор и даже вступает в контакт с их разведчиками, но сможет ли он предотвратить трагедию и спасти Землю?«Марек и Тыльза» – новый остросюжетный роман талантливого писателя-фантаста Северина Подольского, который займет достойное место в библиотеке любого почитателя жанра фантастики.

Северин Подольский

Фантастика / Боевая фантастика / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература