Читаем Сказки и легенды народов России полностью

О мужестве и храбрости ингушских воинов повествуется в народных легендах, сказаниях, песнях, которые стали письменно фиксироваться лишь в двадцатые годы XX века. Основоположником ингушской письменности стал Заурбек Мальсагов (1894–1935), который в 1921 году разработал первый ингушский алфавит, а в 1925 году издал первую научную грамматику ингушского языка. Он стал автором первого литературного произведения на ингушском языке – драмы «Похищение девицы», а его брат Ибрагим Мальсагов, знаток ингушского фольклора, стал первым издателем ингушских сказок (1927).

Строители башен

Ингушская легенда

Давным-давно в горах по ущелью Терека жил маленький народ. Соседние племена часто нападали на него. Пришельцы с востока и пришельцы с запада уводили женщин и детей в плен. Поэтому этот маленький народ стал строить башни из камней. Каждый род жил в отдельной башне. Они называли себя жителями башен или галгаями.

Жители башен были гордыми, смелыми и мужественными людьми. Они первыми начали строить башни из камней, поэтому их башни были выше и прочнее других.

Когда приближался враг, они отсиживались в этих башнях. Иногда они сами совершали набеги и привозили богатую добычу. Эти набеги вызывали ярость врагов.

Однажды враги решили наказать галгаев – разрушить высокие башни, а их строителей всех до одного утопить в Тереке. Днем враги прятались в лесах, ночью продвигались вперед.

На рассвете они напали на башню, стоявшую на склоне горы. Другие башни стояли вдали, и никто не пришел на помощь. Жители башни – мужчины и женщины – храбро сражались, но все-таки потерпели поражение: слишком неравными были силы.

Враги хотели сбросить башню в пропасть. Но это им не удалось – они не смогли поднять даже один камень.

Через некоторое время соседи узнали о нападении, пришли на помощь и увидели страшную картину. Враги истребили всех.

Соседи заметили недалеко от башни убитую женщину. В крови, которая из нее текла, лежал живой ребенок. На другом краю тоже лежала убитая женщина, а рядом с ней плакал маленький мальчик.

Галгаи теперь знали, что мужественный род этой башни не прервался. Жители башни погибли не зря. Враги не стали продвигаться в глубь гор, зная, что галгаи не сдадутся живыми и готовы умереть в бою.


Мещерский А. И. Крепость в горах.


Рассказала Л. Аушева в 1964 году. Записала Л. Орцханова. Перевел А. О. Мальсагов. Литературная обработка Е. В. Лукина

Джантельг

Ингушская сказка

Жил богатырь Джантельг. Он прославился мужеством и храбростью. Ходил он по белому свету, совершал подвиги. А с ним всегда рядом были два товарища.

И вот однажды очутились друзья на краю земли. Они не знали, где переночевать. Увидели яму в земле, заглянули в нее – темно, хоть глаз коли.

– Давайте спустимся, переночуем в яме, – предложил друзьям Джантельг.

– Опасно туда спускаться, мы ведь не знаем, что там, – ответили те.

– Что мне опасность! – усмехнулся Джантельг и стал спускаться в яму, а за ним поспешили и друзья.

Шли они, шли и видят впереди какое-то голубое сияние. Подходят ближе – лежит перед ними чудовище ешап. Встал ешап на девять ног, сверкнул девятью глазами, заскрежетал девятью клыками:

– Что вам надо, зачем пришли?

– Мы пришли пролить твою кровь, – смело выступил Джантельг.

– Силушек у вас не хватит, чтобы пролить мою кровь, – засмеялся ешап. – Я и сам не прочь насытиться человеческой кровушкой.

И распахнул ешап позади себя двери. Видят друзья шестьдесят три черепа.

– Это черепа тех, чью кровь я выпил, – прогремел ешап. – Среди них были богатыри и посильнее тебя.

– Да мы пошутили, ешап, – схитрил Джантельг. – Где нам пролить твою кровь! Лучше дай нам поесть и покажи, где можно переночевать.

Зарезал ешап корову, сварил мясо в котле, угостил пришельцев ужином, а затем уложил спать.

Легли друзья. Джантельг притворился спящим, а сам держит ухо востро. Мало ли времени прошло, много ли, слышит он какой-то шум. Приоткрыл дверь и видит: ешап точит нож о свой огромный клык.

Тихонько разбудил Джантельг друзей. Увидели они, что делает ешап, и обмерли от страха. А ешап из-за двери спрашивает:

– Кто спит, а кто не спит?

– Я, Джантельг, не сплю.

– Почему не спишь?

– Не спится что-то. Обычно перед сном моя мать резала мне на ужин трехгодовалого быка и варила его в большом котле на чистом молоке.

Привел ешап трехгодовалого быка, зарезал его, сварил на чистом молоке и накормил Джантельга. Поел богатырь мяса и снова лег. Ешап опять стал точить большой нож о свой клык и спрашивает:

– Кто спит, а кто не спит?

– Я, Джантельг, не сплю.

– Почему не спишь, уснул бы себе!

– Не спится что-то. Обычно перед сном моя мать после трехгодовалого быка варила мне в большом котле на чистом молоке кашу из муки.

Варит ешап в огромном котле кашу на молоке и лопатой мешает ее. Каша сильно нагрелась и стала булькать. Ешап нагнулся над котлом, а Джантельг подкрался сзади и толкнул его в кипящий котел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги