Читаем Сказки и легенды о чёрте полностью

А это, как сказывают знающие люди, случится лишь тогда, когда воронье перестанет кружить над руинами замка, и зацветет старая иссохшая груша, что стоит неподалеку. И выйдет император со своими верными воинами, и будет большая битва, и пробьет час освобождения. Повесит император свои щит на цветущее зеленое дерево, и отправится со всеми слугами и воинами на вечный покой.

Сказочник Людвиг Бехштейн


В 1812 году братья Якоб и Вильгельм Гримм издали свою первую книгу сказок — те самые «Сказки братьев Гримм», которые известны теперь во всем мире. Людвигу Бехштейну, родившемуся в городе Веймаре в 1801 году, было в то время одиннадцать лет. Может быть, именно тогда он впервые прочитал сказки, собранные и записанные великими немецкими сказочниками, и решил так же стать собирателем и рассказчиком преданий и легенд немецкого народа. Решил — и стал, хотя складывалось все не так просто.

Людвиг Бехштейн рано потерял родителей и должен был сам зарабатывать на жизнь, около десяти лет он прослужил помощником аптекаря в небольшом немецком городке и лишь в 1829 году поступил в Лейпцигский университет. Здесь, а затем в Мюнхене он наконец получил возможность серьезно заниматься изучением истории, литературы и языков. И в то время, как и раньше, Людвиг Бехштейн читал и перечитывал сказки, записанные и изданные братьями Гримм, а также другими собирателями фольклора.

Ученые точно записывали сказки со слов рассказчиков, простых людей, чаще всего стариков, жителей сел и маленьких городов Германии. Издавая народные сказки, братья Гримм постарались как можно точнее передать на письме и донести до читателя все особенности устного рассказа, они сохранили всевозможные простонародные слова и выражения и даже черты диалектов — разнообразных говоров и наречий, которых в немецком языке довольно много.

Людвиг Бехштейн подошел к делу по-иному. Он не ставил своей целью сделать точную, как документ, запись сказок, а напротив решил пересказать народные сказки на свой лад, своим языком, придав им литературную форму. Иногда он и сам что-то присочинял, иногда что-то изменял в услышанных или прочитанных сказках, иногда соединял две фантастические истории в одну, а из одной сказки, наоборот, делал две. Ведь сказочник Людвиг Бехштейн был не столько ученым-фольклористом, сколько писателем. Сказки, которые он обработал и пересказал по-своему, получились интересными и занимательными. Легенды же и народные предания Людвиг Бехштейн старался не переделывать, ничего в них не изменял, потому что в отличие от сказок немецкие легенды всегда связаны с каким-либо хорошо известным местом: то это скала на берегу полноводного Рейна, то древний готический собор в городе Кельне или Аахене, — и как знать, может быть, все, о чем повествуют легенды, когда-то было на самом деле…

Первый четырехтомный сборник немецких народных преданий и легенд Людвиг Бехштейн издал в 1835–1838 годах, а в 1845 году вышла и написанная им «Книга немецких сказок». Очень скоро и маленькие и взрослые читатели полюбили эти сказки.

Прошло более полутора столетий, но и по сей день в Германии читают и перечитывают Людвига Бехштейна, его волшебные сказки, веселые и поучительные истории, сказки про зверей и птиц, рассказы и легенды о черте…

Г. Снежинская

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги