А пятеро дураков, оставшихся в доме у старика, не сидели без дела. Эулалио пошел за водой и, подойдя к колодцу, увидел в воде свое отражение. Он кивнул — и отражение кивнуло ему в ответ. Так он стоял и кивал и наконец, устав от кивания, прыгнул в колодец и утонул. Хасинто было велено собирать хворост, но он, чтобы набрать его, поломал изгородь вокруг сада. Педро стал жарить курицу, не ощипав ее, и жарил, пока она не обгорела. Матео и Франсиско должны были сгонять мух с лица своей старой хозяйки, но очень скоро устали, потому что мухи упорно возвращались назад; и тогда, чтобы убить их, дураки взяли большие палки. Какая-то муха села старухе на нос, и один из них так сильно ударил хозяйку палкой по лицу, что убил старуху. На ее лице застыла гримаса, похожая на улыбку, и двое дураков решили: старуха очень довольна тем, что они убили муху, севшую ей на нос.
Когда старик с двумя дураками-подручными вернулся домой, он спросил Педро, есть ли для них какая-нибудь еда. Педро ответил, что она в котелке. Старик посмотрел, увидел обуглившуюся неощипанную курицу и очень рассердился на Педро. Потом он пошел к жене и увидел, что она мертва. Он спросил у Матео и Франсиско, что они с ней сделали. Они ответили ему, что только убивали мух, докучавших ей, и что она очень довольна их стараниями.
Старик велел им сколотить гроб для умершей, но они сделали его мелким, почти без стенок, так что тело легко могло из него выпасть. Старик приказал им отнести гроб с телом в храм; они, чтобы скорее добраться туда, пустились бежать, и тело выпало из гроба на землю. Матео и Франсиско решили, что бежать хорошо: ноша тогда становится легче — и сказали об этом друг другу.
Когда священник увидел, что тела в гробу пет, он велел шести дуракам пойти назад и принести покойницу. По пути к дому они увидели какую-то старуху, собиравшую у дороги хворост.
— Что ты здесь делаешь, старуха? — спросили они. — Ты нужна священнику.
Они начали вязать ее, и она закричала мужу:
— Ой, какие-то злые люди хотят отнести меня в церковь!
Но муж ответил ей, что они, конечно, просто шутят. Дураки принесли старуху в церковь, и священник, который тоже был дураком, совершил погребальный обряд. Напрасно кричала старуха, что она жива: священник на это отвечал, что, раз ему заплатили за службу, ему все равно, жива она пли нет; и, когда служба кончилась, дураки зарыли старуху в землю.
Возвращаясь с кладбища, они увидели тело, выпавшее нз гроба, когда они бежали в церковь. Франсиско закричал, что это дух старухи, и, до смерти перепуганные, шестеро дураков бросились бежать в разные стороны и оказались все в разных концах Лусона.
Пампанго
(
54. Луна и солнце
Когда-то, очень давно, Батхала создал землю и стал ею править. У пего было двое детей — Аполаки и Маяри. Первый свет, упавший на землю, был свет их глаз. Люди, птицы, звери и даже рыбы обрадовались свету и очень полюбили детей Батхалы.
Батхала тоже очень любил своих детей и ни на миг не хотел разлучаться с ними. Как бы ни устал Батхала, он всегда сопровождал сына и дочь в их ежедневных прогулках. Но время шло, Батхала старел и слабел, и пришел час, когда он уже не мог следовать, не отставая, за бодрыми и полными сил сыном и дочерью. Тогда он попросил их, чтобы они не покидали его, но они были так заняты собой, что не обратили на просьбу отца никакого внимания. И вот Батхала тяжело заболел и вскоре, не оставив завещания, умер. Аполаки захотел править землей единовластно, но Маяри на это не согласилась, и между братом и сестрой вспыхнула жестокая ссора. Они стали драться бамбуковыми палками, и Аполаки выбил Маяри глаз. Когда Аполаки увидел, что он сделал со своей сестрой, ему стало очень жаль ее, и он сказал, что они не должны больше драться, а должны оба властвовать на земле, только в разное время. С тех пор Аполаки, которого теперь называют солнцем, правит на земле днем, и его глаза светят нам ярким светом. А Маяри, которую теперь называют луной, правит миром ночью, но ее свет слабее, чем свет ее брата, потому что у нее остался только один глаз.