Они сели и заплакали, только теперь уже тихо, чтобы никто не слышал. Наконец старшая сказала:
— Давай больше не будем плакать, лучше ты помоги мне. Они собрали из костей скелет, положили его на циновку, украсили листьями и перьями, как украшают всех покойников, а потом надели украшения сами.
— Зачем нам страдать? — сказала одна из них другой.— Давай лучше мы умрем.
Односельчане думали, что девушки делают что-то у себя в хижине, и никто не тревожился из-за того, что их не видно. А девушки закатали останки юноши в циновку, положили их снаружи у входа, привязали к балкам над входом две веревки, сделали на концах петли и просунули в них головы. Потом, не затягивая туго петель, они окликнули девочку, проходившую мимо, и ей сказали:
— Послушай, что мы тебе скажем, а потом расскажи всем людям. Скажи им так: «Двое девушек позвали к себе юношу, поэтому он не поплыл на Мибу. Ночью он пришел в хижину к девушкам, а их там не оказалось, были только утуму, и утуму его съели — девушки это слышали. Пойдите, посмотрите — вы сами увидите, что его съели духи».
Девочка побежала рассказывать, а девушки спрыгнули вниз, петли на шее у них затянулись, и они умерли. Девочка прибежала к односельчанам, рассказала им все, те бросились к хижине девушек и увидели: там лежат останки юноши, закатанные в циновку, и висят две девушки.
Родные юноши и девушек были в это время в Мибу, и хоронить мертвых пришлось тем, кто оставался в селении. Каждый старался отрезать у повесившихся кусочек языка — если дать его съесть собакам, они яростнее вцепляются зубами в горло дикой свиньи, и язык у той высовывается как у повесившегося. Так же действует на собак и кусочек веревки повесившегося.
Девушек и юношу похоронили в одной могиле, его положили посередине, а девушек по бокам — будто они его обнимали. Над могилой поставили небольшую хижину.
Кто-то из уплывших на Мибу увидел оттуда крышу над этой хижиной и очень удивился. Он подумал: «Что это там такое белое? Похоже на хижину над могилой. Наверно, без нас кто-то умер — а ведь вчера, когда мы отплывали, у нас в Пасе больных не было». Человек побежал к односельчанам и стал показывать им на то, что было похоже на крышу над могилой, но все только удивлялись и говорили:
— В Иасе вчера больных не было.
Когда стемнело, те, кто оставался в Иасе, зажгли факел и стали подавать знаки уплывшим на Мибу. Те увидели это и тоже зажгли факел. Те, кто был в Иасе, опустили огонь к земле, и на Мибу поняли, что кто-то умер. Тогда уплывшие на Мибу подержали свой факел, а потом бросили в сторону Иасы, и там сразу поняли, что завтра односельчане вернутся.
Родителям умерших почему-то особенно хотелось скорей вернуться, и они говорили:
— Давайте вернемся завтра пораньше, что-то очень тянет домой. Надо вернуться поскорее, людей в Иасе очень мало.
Они вернулись в Иасу рано утром, и односельчане сразу рассказали им, что случилось. Родители начали оплакивать детей, и все стали оплакивать вместе с ними, а потом пошли на могилу — оплакать юношу и девушек там. Наконец они вернулись в селение, позвали девочку, которой повесившиеся поручили все рассказать, и попросили рассказать снова. Девочка повторила то, что сказали ей девушки, и, когда родители умерших узнали обо всем, что случилось, семьи умерших девушек отдали семье умершего юноши много вещей за смерть сына, а семья юноши уплатила за смерть девушек.
43. Ориогорухо и житель Масингары
Один житель Масингары собрался как-то на болото ловить рыбу и сказал сестре:
— Присмотри, пока меня не будет, за моим маленьким сыном.
Рыбы он поймал много и, когда вернулся домой, часть ее дал сестре. Та очень любила рыбу и, для того чтобы муж о рыбе не узнал, ее спрятала — решила съесть всю одна. Но одна из рыб, когда она поставила ее на огонь, была еще живая и начала биться. Муж женщины увидел это и спросил:
— Что это такое, что там стучит?
— Дурак, — закричала на него жена, — что ты все заглядываешь в горшки? Только и знаешь, что сидеть да есть! Уходи отсюда, иди в дом для мужчин!
Муж поднялся, взял лук, связку стрел и корзину и пошел в дом для мужчин. Там он сел вместе с другом, они приготовили гамоду и ее выпили, а потом наступила ночь и все легли спать.
Рано утром, когда запел лесной петух, муж встал, вышел из дома и отправился в лес. Он думал: «Сколько людей слышало, как жена меня ругала!» Ему было очень стыдно — он был одним из старейшин селения, а жена его так перед всеми унизила. Наказывать он ее за это не стал, но ему больше не хотелось жить.
Проходя по лесу, он оказался около большого дерева, в дупле которого жил ориогорухо. Ориогорухо только что пришел с рыбной ловли. Он увидел человека, идущего мимо, и закричал ему:
— Кто ты?
— Я из Масингары, — ответил тот. — Моя жена все время меня обижает, вот я и ушел из селения.
— Давай жить вместе, — сказал ориогорухо, — ты будешь моим другом, всю рыбу будем делить пополам.
— Хорошо, — согласился человек.