Читаем Сказки и предания Алтая полностью

Как-то раз, в ясный погожий день, идет по косе вдоль берега Хайлучман. Доволен собой, никому не достанутся богатства Чарыша, все мое! Идет песни тихонько распевает. Вдруг видит, вдалеке перед ним сидит мужик к нему спиной и что-то делает. Обрадовался Хайлучман, думает, что сейчас проучит мужика. Ускорил свой шаг жадный злой дух. Все ближе и ближе подбирается к мужику. Уже думать стал, как проучить мужика.

– Может пнуть его под зад? Пусть себе нос разобьет так, что сюда больше не придёт, – думает Хайлучман.

– А может сети у него вырвать и унести потоком? Или ведро с рыбой перевернуть, пусть уплывает, весь труд его пропадет.

В хорошем настроении злой дух, хочет помучить, позабавиться над мужиком. Но чем ближе к мужику подходит Хайлучман, тем интереснее ему становится. Мужик занят чем-то, духа не замечает. Сидит своим делом занимается. Потопал по воде дух так, что плеск его эхом в горах отдавать стал, подул ветром холодным так, что и замерзнуть не долго, кинул камней в воду, чтобы мужика облить брызгами. А тому все нипочем. Сидит на коленях и что-то делает. Решил дух окликнуть его:

– Эй, мужик! Чем занят?

Обернулся на оклик мужик. Стоит позади него вроде и человек, а вроде и нет. И не старый и не молодой. Длинные волосы почти до земли, спутались, увешаны камнями да металлом. То как косы порой переплетаются, то как шнуры вьются. Одежда тоже странная. Вроде шкура одета, но на ней чешуя и кости, рога и когти. Выпрямился Хайлучман в полный рост, скорчил страшную рожу, думал напугать мужика.

– И тебе добрый день! – сказал мужик, повернулся назад и опять занялся своим делом.

Хотел разозлиться дух, но больно интересно ему стало. Обошел он мужика кругом, остановился напротив, посмотрел еще немного, так и не смог понять, что тот делает. Присел тогда рядом.

– Что ты делаешь? – спросил он снова мужика.

– Разве так разговор начинают? – не переставая работать, ответил мужик.

– Хорошо мужик, скажи, как начинают.

– Не мужик, а Буранак.

– Кто такой Буранак? – переспросил дух.

– Буранак, это я. Имя мое значит, что я во всем превосходен.

Рассмеялся злой дух. Повеселил простой мужик его. Стало ему еще интереснее. Не боится его мужик, за простого человека видимо принял, глупый.

– А я Хайлучман! И имя мое значит злой хозяин. Я все эти воды и их богатства охраняю и никому не даю. Но с тобой могу поделиться, если ты мне расскажешь, чем ты занят.

– Хорошо, только слово свое сдержи.

Пообещал Хайлучман, что сдержит свое слово и все богатства реки Чарыш может теперь брать мужик, если ему понадобится.

– Так чем же ты занят? Что ты делаешь? – в нетерпении переспросил дух.

– Сайлычу.

– Сайлычу? Не слышал раньше, – удивился снова дух.

– Теперь будешь знать, что это Сайлычу, – ответил спокойно мужик, занимаясь своим делом.

– А что это такое?

– А сам как думаешь? – спросил Буранак, хитро прищуриваясь.

Призадумался Хайлучман. Стал опять рассматривать мужика. Сидел тот на коленях возле самой воды. Рядом лежали и сушились сети, в одном ведре плескалась еще живая рыба, в другом лежала чищенная, в мешке рядом у мужика лежали разные камни, а перед самим мужиком лежали большие плоские валуны. Долго размышлял злой дух, так и не смог ничего придумать.

– Первый раз вижу такое. Что же это?

– Это Сайлычу.

– Ладно, Буранак, расскажи мне, что такое Сайлычу.

– Если бы было все так просто, то я рассказал бы тебе уже давно.

– Чего же ты хочешь Буранак? Может золота и каменьев тебе подарить, или может рыбы еще наловить?

– Золото мне не нужно, а рыбы можешь наловить, – ответил Буранак.

Соскочил в нетерпении Хайлучман, прыгнул в воду, раскинул руки, растопырил пальцы как сети, рыба сама ему в руки и поплыла. Наловил целую кучу, вынес на берег и опять пристает к мужику:

– Расскажешь теперь что такое Сайлычу?

– Не могу рассказать, – уперся мужик.

– Как же так?

– Не мой это секрет, а секрет людей, что на берегах Чарыша живут. Поделишься с ними богатствами реки, перестанешь гнать и губить их, и я расскажу тебе.

– Так зачем же ты рыбу меня заставил ловить? – стал свирепеть дух Хайлучман.

– Объяснить я тебе все могу. Но поймешь ли ты? Надо самому попробовать сделать, вот тогда это будет настоящий Сайлычу.

Успокоился Хайлучман, присел опять рядом с мужиком.

– Хорошо, Буранак. Видно не зря тебя так назвали. Обещаю, что буду делиться с людьми богатствами Чарыша. Но только пусть и они не обижают реку. Увижу, что кто-то вред приносит, сразу его накажу, и его и всех кто рядом. Не будет им тогда богатств Чарыша, его братьев и сестер.

– Справедливо, – согласился мужик.

Стал духу показывать Буранак, чем занят весь день и все объяснять, а тот только слушал и дивился тому, что люди придумали. За мужиком внимательно следил и сам пробовал делать.

– Для Сайлычу нужен теплый и ясный день. Утром надо рано встать и наловить рыбы, потом бережно ее почистить и отделить мясо от костей. Промыть на несколько раз в хорошей воде и выложить на валун, посыпать мелкими камнями и солью, и придавить, днем еще несколько раз промыть, посыпать солью, и растереть с солью и травами в кашу.

– Что же это будет? – снова спросил дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей