Читаем Сказки иных миров (СИ) полностью

Он скривился, закрыв уши руками, и потребовал, чтобы я заткнулась. Видимо главнокомандующий счастливый обладатель тонкого слуха, который я так нещадно мучаю, стараясь выдавать как можно более высокие ноты при полном отсутствии певческого опыта. Главная идея -- отвлекать воина до тех пор, пока дыхание полностью или хотя бы частично не восстановится, а потом бежать, не оглядываясь, в центр "Феандигрога", где мне точно помогут. Если не помогут, то спрятаться я точно смогу. После, надеюсь, он просто-напросто забудет, что неприятная ситуация в таверне имела место быть, а сломанный нос -- утром встал не с той ноги и, запнувшись о половичок, пропахал им пол.




Малур ударил кулаком в стену у меня над головой. Вжав голову в плечи, я получила возможность с ближайшего расстояния рассмотреть генерала, но осознать получилось только размазанную под носом и по щеке кровь. Видать, сильно я его приложила. Всего-то каблуком в нос! Он же такой выносливый, не должен был и заметить маленького комариного укуса, но, по закону подлости, не только заметил, а решил показать, насколько я не права. И почему бы ему не простить меня? Я же вполне симпатичная по имперским меркам. По его фетишу на большую грудь -- вовсе красавица неписанная и неземная!




-- Шлем сними, -- миролюбиво приказал Малур.




Он смотрел мне прямо в глаза, точнее в прорези для глаз. Раз уж сменил тон, значит увидел цвет кожи: таких светленьких, как мы, в королевстве не водится. Пришлось подчиниться. Какой-то он дёрганный и от вынужденной пробежки сам запыхался не меньше меня. С близкого расстояния даже слышно, как бешено бьётся его сердце. Стараясь сохранять хоть какую-то дистанцию с этой горой, я непроизвольно выставила вперёд руку и, отталкивая, надавила на его грудь. Сглотнула, когда в то же место, куда секунду назад упиралась ладонь, уткнулся нос. Шлем звякнул о камень. Молчать больше нельзя.




-- Генерал, а всё сделано?




-- А ты ничего так. Не только фигурка. Но и мордашка. Ничего так.




Что? Он внезапно потерял дар логически связывать слова в фразы и составлять из них предложения? Интуицией чую, что за гигантской спиной в тени притаился нашедшийся Легол. Будем играть по правилам и нечестно: помогаем друзьям и обманываем врагов.




-- Генерал, всё сделано? -- переспросила я, вырываясь из "объятий". Малур опешил, проморгался и ухмыльнулся.




-- Знаешь про принцессу, да? -- главнокомандующий отошёл на шаг, наклонился и поднял мой шлем. -- По королевскому закону, только дочь короля может родить наследника. Королева мертва. Девочка всего одна. Боевому духу королевских воинов придёт конец, если её не станет.




Шлем плавно перекочевал в мои руки, и я почесала макушку, подавая условный знак Леголу, что со мной всё в порядке, и ему следует сматываться отсюда. Нужно спасать принцессу, пока её не похитили. Как за горой в виде Малура он сможет увидеть сигнал -- понятия не имею, но ощущение его присутствия пропало. А нам остаётся только шпионить и подстраховывать в тылу врага на случай провала миссии по спасению прекрасной дочери эльфийского короля.








***




Из забытья вывел женский крик.




Жабы дружно прыгали по комнате, кидались в уже разбитое окно и в вырванную с петель дверь, побеждённо лежащую на полу. Кажется я... перестаралась. Кваканье начинало сводить с ума, и я осторожно протиснулась в коридор и, чуть не сбив по дороге ошалевшего, но практически не подавшего вида Реймуна. Запереть дверь я одновременно и хотела, и боялась. Разве тучу жаб остановит дверь? История проверенная -- у Реймуна в комнате дверь вынесли, ведь открывается она вовнутрь, а не наружу. К первому крику присоединился второй, который опознать оказалось проще. Теперь кричала Маюрано, младшая сестра Реймуна и Кентина. Если до меня доберётся юный тормаш -- парой любезных слов дело не обойдётся.




Как знала! Нетерпеливый стук кулака в дверь и сопроводительное кваканье. А ещё что-то очень громко разбилось. Я бы даже сказала, что назревает военный конфликт, но младшему из сыновей лорда Гаусельма Сальвера воевать банально нечем: его тормаш радостно скачет по поместью в поисках чего-нибудь съестного и в попытках выбраться из совсем ещё недавно чисто-белого пояса тулузы. Несмотря на совершенно бредовую, но аховую ситуацию меня прорывало на смех, который приходилось сдерживать с большим трудом. "Владыка жабьего царства", хотелось пошутить мне, припомнив, что здесь и сейчас -- это территория некоторого царства.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези