В утреннем тумане исчезали берега Грушевого острова. Ветер заметно потеплел, и к полудню уже стало жарко. Ярко светило солнце, морская вода казалась приветливой и ярко-голубой в тон безоблачному небу. Ехавшие с ним в лодке торговцы играли на свирелях, поднимая настроение, и ему, впервые за последние три года, жизнь показалась приятной и радостной. К вечеру лодка вошла в бухту и пришвартовалась в порту.
Все на Персиковом острове было другим. Пристань была не такая маленькая, как на острове Груш. Это был настоящий порт с красивыми кораблями, над которыми развевались по ветру разноцветные незнакомые флаги, и белели паруса. Ходили носильщики в пестрой одежде, играла необычная музыка.
Брой отправился бродить по острову. В центре острова располагался один большой город, по побережью были разбросаны то тут, то там живописные деревеньки, утопающие в густых персиковых садах. К концу дня он уже много посмотрел и не мог не отметить про себя, что люди повсюду выглядели вполне счастливыми и беспечными. Тогда Брой решил отправиться в губернаторский дворец.
Никакой охраны не было, что показалось ему неосмотрительным. Дом был открыт нараспашку. Брой не очень уверенно зашел внутрь. Губернатор был у себя и принимал посетителей. Это был уже немолодой человек, но статный и подтянутый. Его добрые голубые глаза словно улыбались. Он приветливо улыбнулся Брою, робко заглянувшему в парадный зал, потом подошел и обнял его.
– Здравствуй, голубчик, – мягко сказал он. – Я так рад, что ты нашел время и навестил меня.
Брой испугался. Он даже подумал, что губернатор уже знает о его коварном замысле и что сосед его предал. Брой, запинаясь от страха и волнения, постарался втолковать, что его не звали, и он не имеет чести знать губернатора. Он сам пришел, потому что только что приехал и идти ему некуда, и еще ему нужна работа. Губернатор снова по-отечески обнял его и сказал еще приветливее:
– Я очень рад, мой дорогой, тому, что тебе нужна работа, и еще тому, что ты сам знаешь, что тебе нужно. Это лучший день в моей жизни. Я счастлив, принять человека у себя в доме, дать ему работу и знать, что это то, что он хочет.
Радушно губернатор распахнул покои и пригласил Броя разделить с ним трапезу. Они сели на мягких коврах, и им подали прохладительные напитки, несколько высушенных на солнце персиков и заморские сладости, такие вкусные, что вкуснее Брой ничего и не пробовал. Он все удивлялся, отчего губернатор принимает его, словно родного, расспрашивает о родителях, сокрушается, что померли, что теперь он один на свете.
Брой старался отвечать на вопросы вежливо и учтиво. Правду, он, конечно, губернатору не сказал – ему было стыдно. Наконец, губернатор отпустил гостя отдыхать, а назавтра велел прийти на службу и разбирать письма. Гостя губернатор поселил у себя в доме.
– Ты же ко мне пришел в дом, голубчик, – объяснил губернатор удивленному Брою, – значит, и дом мой в твоем распоряжении.
Брой смог выбраться из уютных покоев губернатора и походить еще немного по городу. Персиковый город был красивый и довольно большой. Аллеи убегали вдаль, кругом цвели сады, не было изгородей, заборов, калиток. Люди жили, ничего не пряча друг от друга, ничего не скрывая. Броя звали в разные дома, предлагали выпить чаю, угоститься свежим хлебом, печеньем или просто посидеть рядом и рассказать о своей земле. К ночи он так измучился теплым приемом, что у него просто не осталось сил. Он еле дотащился до дома губернатора, прошел в свою комнату, упал на постель и уснул мертвым сном.
Утром ему принесли чистую одежду из ярких шелковых тканей, как одевались все жители острова, и воду для умывания. Вода была свежая и благоухала цветами. В чаше с водой, и правда, плавали белые и розовые лепестки. Но благодарности он не испытал. Не выспавшегося Броя все раздражало. Губернатор позвал его к завтраку. Подали нежнейшие взбитые сливки и, конечно же, свежие персики. А пушистый ковер снова украшала ваза со сладостями. Слуги сварили ароматный кофе и подали губернатору и гостю. Только Брою все было не в радость.
– Не надоедает вам, мой господин, так часто лакомиться персиками? – спросил он как можно аккуратнее.
– О, твой пытливый ум не дает и мне уже покоя, мой гость, – все так же благодушно отвечал губернатор. – Понимаешь, персики дали красоту и жизнь этому острову. Все, что ты видел здесь, все это лишь благодаря тому, что мы научились выращивать эти благодатные плоды. Персики – наше солнце, наша поэзия, наша музыка и наше искусство. Я всего лишь слуга этого острова. Может ли слуге надоесть то, чем жив его господин? Хорошему слуге, дорогой Брой, это не надоест никогда! Так ведь? – и, откинувшись на мягкие подушки, губернатор рассмеялся, находясь в самом прекрасном расположении духа.
А Брой приступил к работе. Только работал он не очень прилежно, то и дело подслушивал разговоры, вскрывал письма и подглядывал в замочные скважины. Но ни одного мятежника на острове не было. «Неужели это и есть рай, неужели они довольны тем, что имеют?» – думал Брой, и зависть точила его сердце пуще прежнего.