Читаем Сказки народов Бирмы полностью

Мать послала Бездельника пасти буйволицу, но ему было лень выходить из дому. Бездельник раздобыл длинную веревку, привязал буйволицу и так пас ее, сидя дома.

О проделке Бездельника узнали мальчишки из деревни и решили проучить лентяя. Они убили буйволицу и съели мясо, а шкуру привязали к веревке. Сначала Бездельник ничего не заметил. Но когда пришло время загонять буйволицу, он дернул за веревку и обнаружил, что она стала очень легкой. Когда же он подтащил веревку к самому дому, то увидел, что буйволицы-то и нет, а вместо нее па веревке болтается только шкура.

Мать Бездельника очень огорчилась. Она выругала сына и отправила его продать шкуру. Бездельник ходил из деревни в деревню, но никто не хотел покупать шкуру. Вскоре парень устал и решал отдохнуть в ветвях большого баньяна.

В его время к дереву подошли три грабителя. Они не видели Бездельника и, думая, что поблизости никого нет, принялись делить свою добычу. Увидел Бездельник грабителей, затрясся всем телом и не мог произнести ни звука. Со страха он выпустил из рук ветку дерева, за которую держался, и вместе с буйволиной шкурой упал вниз, прямо на грабителей. Те в ужасе бросились бежать.

Тогда Бездельник поднялся с земля, собрал все золото и серебро, что побросали грабители, и вернулся в деревню к матери. А своим соседям он рассказал, что это за буйволиную шкуру он получил столько денег.

Крестьяне поверили Бездельнику. Тут же убили своих буйволов и отправились продавать шкуры. Но получили за них не больше двух монет. Поняв, что Бездельник обманул их, односельчане решили расправиться с ним. Они поймали Бездельника, привязали его веревкой на небольшом помосте и оставили его там — сказали, что через три дня вернутся и убьют Бездельника.

Случилось так, что мимо того места, где сидел Бездельник, проезжал на лошади его старый приятель.

— Эй, Бездельник, что ты здесь делаешь? — закричал он.

— И не говори, — отозвался тот, — крестьяне моей деревни хотят, чтобы я стал старостой. А я не хочу, вот они и наказали меня. Но я все равно не хочу быть старостой.

— Послушай, — закричал приятель Бездельника, — я с удовольствием стану старостой!

— Вот видишь, а у меня душа не лежит к этому делу!

— Давай поменяемся, — предложил приятель Бездельника, — я сяду на твое место, и ты привяжешь меня веревкой, а сам отправишься домой.

Сделав вид, что ему не больно-то хочется это делать, Бездельник привязал приятеля к доскам, а сам ускакал на его лошади.

123. Ловкач У Ньян Пайн

Перевод А. Бурман


Некогда в одной лесной деревне жил человек по имени У Пхью. Он разводил буйволов. И о чем бы ни зашла речь, У Пхью всегда переводил разговор на них.

Однажды У Пхью прилег отдохнуть на своем поле. К нему подошли два крестьянина, и он сразу же завел разговор о буйволах. Один из крестьян, которого звали У Не, тоже стал хвастаться своими буйволами. Но У Пхью, не обращая внимания на его слова, расхваливал своих.

Третий крестьянин, У Ньян Пайн, подумал: «Пожалуй, я смогу извлечь выгоду из их спора».

У Ньян Пайн посоветовал им:

— Эй, друзья, чем спорить без толку, давайте перейдем к делу: устроим состязание буйволов, тогда и узнаем, чьи лучше.

Эти слова пришлись по душе спорщикам. Вечером они привела своих буйволов на проезжую дорогу. У Пхью и У Не запрягли буйволов в повозки, а У Ньян Пайн стоял между ними и подбадривал каждого, давая им различные советы. Соперники погнали буйволов по дороге.

Буйволы У Пхью пришли гораздо раньше, и он выиграл спор.

На следующий день У Ньян Пайн пришел к победителю и сказал ему:

— Молодец, У Пхью! Хорошо, что ты послушался моих советов, вот и выиграл в состязании.

У Пхью был очень признателен соседу. Он поверил, что стал победителем именно благодаря его советам, и пригласил У Ньян Пайна отобедать.

У Пхью угостил гостя на славу, и оба остались довольны друг другом.

Затем У Ньян Пайн отправился к проигравшему. Он сказал У Не:

— Зря ты не послушался моих советов — вот и проиграл. А то непременно бы выиграл!

У Не был благодарен соседу за сочувствие и ответил ему:

— Конечно, я сам виноват, надо было делать все так, как ты говорил.

И У Не угостил участливого приятеля вкусным ужином.

На следующий день У Не и У Пхью случайно встретились на деревенской площади и заговорили о вчерашних состязаниях. У Не сказал:

— Эх, зря я не послушался советов У Ньян Пайна, а то бы точно выиграл у тебя.

Тут-то и выяснилось, что ловкач У Ньян Пайн успел побывать у обоих. Приятели догадались, что сосед обвел их вокруг пальца ради угощения. С тех пор в деревне и говорят:

«Давай совет, да и не забывай себя».

124. Как крестьянин старосту обманул

Перевод О. Тимофеевой


В округе города Чаусхе жил человек по имени Ба Шин. Он прославился умением врать и обманывать.

И вот как-то раз о Ба Шине узнал староста одной ближней деревни. Ему захотелось проверить, так ли уж искусен в обмане этот Ба Шин. Староста управлял не только своей, но и другими деревнями, в том числе той, где жил обманщик. Поэтому староста приказал одному из своих слуг:

— Возьми двух лошадей и привези ко мне этого человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги