Читаем Сказки народов Бирмы полностью

— Если эта шкатулка достойна меня, пусть она приблизится ко мне!

Как только он сказал это, шкатулка тотчас подплыла к нему. Принц взял ее и стал рассматривать. Когда он увидел волосы и письмо, то решил, что обладательница таких прекрасных волос достойна быть королевой. И хотя принц еще не видел ее, он сразу же почувствовал, что пе может жить без нее.

И сразу же решил отправиться на поиски своей возлюбленной. Он сказал об этом отцу, взял оружие и ушел из дворца искать Микейтари.

На седьмой день принц пришел во владения ракшаса. Ночью, когда стража спала, он бесстрашно проник во дворец. Увидав Микейтари, он показал ей волосы, письмо и рассказал, как нашел их.

Тогда Микейтари радостно сказала:

— Значит, ты и есть мой суженый! Но сегодня я не пущу тебя к себе: ведь у короля ракшасов охрана очень сильная и в любой миг может проснуться. Ты приходи через пятнадцать дней и реши заранее, как нам обмануть стражу.

Принц обещал ей, что вернется к ней на крылатом коне.

Как только он ушел, стражники проснулись. Они почуяли запах человека и спросили у Микейтари, не знает ли она, кто это приходил сюда. Но Микейтари ответила, что никого здесь не было.

Стражники ей не поверили и стали каждую ночь ставить у входа во дворец ловушку. А Микейтари об этом не знала.

Как только принц вернулся домой, он обо всем поведал отцу.

Король согласился выполнить желание сына и дал ему крылатого коня, чтобы тот мог отправиться за Микейтари.

Через пятнадцать дней принц сел на крылатого коня и прилетел к своей возлюбленной. Но едва он приблизился к воротам дворца, как угодил в ловушку, поставленную стражей короля ракшасов. Принц страдал от боли, но еще мучительней была мысль, что Микейтари обманула его.

Он попросил своего волшебного коня перегрызть железо ловушки. Конь освободил принца и тут же унес в родные края к отцу.

Увидав страшные раны сына, король стал расспрашивать, что случилось. И сын все рассказал. Отец укорял его за безрассудство, но принц отвечал, что никогда не забудет эту девушку и что желание встретиться с ней все равно не оставит его.

Принцу стало совсем плохо от ран, и он сказал отцу:

— Отец мой! Видно, я скоро умру. И пока жив, хочу написать письмо. Передай его Микейтари.

В письме принца было написано: «Я поверил словам любви и ночью в грозу приехал к любимой. Бушевал ураган, тучи застилали небо, зловеще кричали птицы. А любимая предала и повелела убить меня».

И вскоре принц умер.

А Микейтари узнала, что принц приходил в назначенный срок и попал в ловушку. Она заметила утром капли крови у ворот дворца. Она горевала, что из-за нее принц получил такие раны, и решила отправиться к нему.

Улучив время, когда стражи не было, Микейтари вышла из дворца и побежала в страну, где жил ее любимый. По дороге она очень устала и решила отдохнуть в тени баньяна. Тут ее заметил нат — хранитель дерева и расспросил, куда она идет в зачем. Микейтари все ему рассказала. Нат пожалел девушку и сказал:

— На пути тебя подстерегает много опасностей. Ты ведь женщина. Лучше тебе превратиться в мужчину. Я помогу тебе. А чтобы защитить себя, возьми мой волшебный лук и стрелы. И я дам тебе еще воду, которая оживляет мертвых.

Микейтари превратилась в мужчину, взяла волшебный лук и стрелы, взяла живую воду и отправилась в путь. Путь ее пролегал через страну, где жили чудища билу. Король билу, завидев путника, вступил в бой с Микейтари. Но с помощью волшебного лука Микейтари легко справилась с ним. Тогда король билу попросил Микейтари взять его с собой, обещая быть верным слугой.

Микейтари превратила его в человека и взяла с собой. Вместе они отправились в страну, где жил ее возлюбленный.

Но когда они добрались до этой страны, то увидели, что принца везут хоронить и народ идет за его телом, которое вот-вот должны предать сожжению.

Лишь только Микейтари узнала своего возлюбленного, она закричала:

— Погодите! Я оживлю его! Положите принца на землю!.

Все изумились, а король спросил, что это значит. Тогда слуга Микейтари, тот самый билу, которого она превратила в человека, ответил: это пришел великий исцелитель, который может оживить принца. Король-отец возрадовался и пригласил их к себе.

Микейтари вместе со своим слугой подошла к королю. Она спросила, от чего умер принц. И тут король поведал ей все и показал письмо сына.

Так Микейтари узнала, что принц умер из-за нее и считает ее предательницей. Но горевать было некогда. Микейтари брызнула на принца живой водой, и в тот же миг он ожил.

Едва принц взглянул на своего исцелителя, ему почудилось, что он очень похож на его возлюбленную Микейтари. И принц спросил, не родня ли он девушке по имени Микейтари.

А Микейтари, превращенная лесным натом в мужчину, подумала: если она признается, то принц, помня обо всем, не захочет и видеть ее. И решила лишь постепенно открыть ему всю правду.

Однако принц не унимался: уж очень поразительным было сходство с Микейтари. И он решил проверить свои подозрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Древний Египет и Месопотамия
Древний Египет и Месопотамия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией одной из древнейших культур мировой цивилизации — Древнего Египта, а также с легендами и мифами Месопотамии.Комментарии: И. Рак, А. Немировский.Художник И. Е. Сайко.

Александр Иосифович Немировский , Иван Вадимович Рак , Людмила Станиславовна Ильинская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги