Читаем Сказки народов мира полностью

Вот видишь, мой дорогой мальчик, и у тебя есть пятеро верных помощников, готовых услужить тебе. И они, без сомнения, завоюют для тебя и золотой город и золотой трон, когда ты вырастешь большим.

ЛУННОЕ ЗАТМЕНИЕ

Одна бедная старая — вдова, почувствовав приближение-смерти, позвала к себе двух своих внуков и сказала:

— Детки, я не оставлю вам в наследство ни золота, ни серебра, как другие бабушки.

И она завещала старшему свою ступку, а младшему — пест..

Старший брат сказал себе: «На что она мне нужна, эта ступка? Что я, повар, что ли?» И, не взяв ступку, ушел в другую деревню, где его ждала тяжелая работа. Младший же-брат послушался. «Бабушка, — подумал он, — не оставила бы мне этот пест, если бы он ничего не стоил».

И он стал брать пест с собой, куда бы ни шел. А соседи немало потешались над этим.

Человек этот был очень беден. Он жил тем, что собирал хворост и продавал его в деревне. Как-то, бродя по джунглям, он наткнулся на огромную змею и в испуге вскарабкался на дерево. К его удивлению, змея заговорила с ним.

— Я не причиню тебе зла, — сказала она. — Я хочу только одолжить у тебя этот пест.

— На что же он тебе? — спросил младший брат.

— У меня только что умер муж, — пояснила змея, — а если поднести твой пест к его ноздрям, он тотчас же оживет.

— Ты говоришь, что мой пестик волшебный? — недоверчиво спросил младший брат.

— Пойдем-ка со мной, — проговорила змея, — и ты сам все увидишь.

И вот, пробравшись вслед за змеей через заросли, младший брат увидел мертвую змею. Он поднес пест к ее ноздрям, и та сразу же ожила.

— У этого песта чудодейственный запах, — объяснила змея-жена. — И сила его не пропадет до тех пор, пока ты кому-нибудь не проговоришься об этом.

Тут змеи, прошипев слова благодарности, неторопливо уползли.

А младший брат отправился обратно в деревню. По дороге он увидел дохлую собаку, которая уже начала разлагаться.

«Попробую-ка я ее оживить», — подумал младший брат и протянул пест. В то же мгновение собака ожила и вскочила. Он назвал ее Гнилушкой, и пес стал ему верным слугой и товарищем.

Вскоре люди заговорили о младшем брате как о великом лекаре, исцеляющем даже от самой смерти. Но никто и не подозревал, что все дело в песте. Все думали, что младший брат носит его просто как талисман.

Через некоторое время за младшим братом прислал сам царь, у которого умерла единственная дочь. Он вернул жизнь и ей. В благодарность царь отдал ему в жены принцессу.

Так младший брат стал наследным принцем. Но он не оставлял волшебного песта и продолжал возвращать к жизни умиравших до тех пор, пока люди совсем не забыли, что такое горе и скорбь.

— Мой пест побеждает смерть, — проговорил однажды младший брат в задумчивости. — А старость? Может быть, он прогонит и старость?

И он стал каждый день подносить пест к своему носу и носу жены, что, разумеется, удивляло ее. Но принцесса уступала этой, как ей казалось, причуде мудрого лекаря. Через несколько лет младший брат увидел, что ни он, ни принцесса ничуть не изменились, и понял, что открыл секрет вечной молодости.

Но Луне стало завидно, что двое смертных будут так же вечно молоды, как и она.

— Даже Солнце и то стареет, — рассуждала Луна сама с собой. — К вечеру становится слабым, красным и безобразным.

И Луна стала выжидать случай, чтобы украсть волшебный пест.

Случилось как-то, что пест намок и покрылся зеленой плесенью. Принц вынес его на солнышко просушить, а сам сел рядом.

— О мой господин! — воскликнула принцесса. — Не царское дело сушить на солнце это старье, да еще караулить его. Пусть солдаты охраняют, если нужно..

Она так настаивала, что принц в конце концов уступил.

— Хорошо, — сказал он, — тогда я оставлю здесь верного Гнилушку. Только ему я могу доверить эту вещь.

И вот Гнилушка уселся около волшебного песта.

Луна, увидев все это, спрыгнула с неба. Верный пес, хоть его и ослепило сияние незванной гостьи, учуял недоброе. А Луна схватила пест и была такова. Гнилушка бросился по запаху песта за вором. С тех пор пес и гоняется за Луной. Увидит ее ночью на небе — и вдогонку, а днем ищет ее по запаху песта.

И так как все время вдыхает этот запах, не умирает и не стареет. Иногда Гнилушке удается нагнать Луну. Он захватывает ее в пасть и старается проглотить, но куда там! В конце концов Гнилушку начинает тошнить, и он выпускает Луну. Тут все начинается сначала. И погоня никогда-не прекращается.

Вот почему, когда бывает лунное затмение, бирманцы говорят: «Гнилушка Луну поймал», а когда затмение кончается:. «Опять беднягу стошнило».

ГЛУПЫЙ МАЛЬЧИК

Жил-был глупый мальчик. Послала его как-то мать джунгли. Поставил мальчик силок и поймал дикого петушка. И, велев ему лететь в деревню прямо под нож матери, неторопливо отправился домой.

Но, увы, придя домой, он узнал, что петушок не прилетел. Тогда мальчик рассказал обо всем матери.

— Глупый мальчишка! — вскричала мать. — В другой раз зарежь птицу и принеси ее домой.

На другой день мальчик снова отправился в джунгли и под одним из деревьев нашел несколько больших грибов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей