Читаем Сказки народов Севера полностью

— Вот видишь, самый сладкий кусок ему достаётся. Ты, наверно, уж давно хорошего куска не видел, всё медвежьими объедками питаешься! Оттого и ростом ты маленький.

Завиляла лиса хвостом, слёзы утёрла.

— Ну, прощай, — говорит. — Вижу, нравится тебе такая жизнь. Только я бы на твоём месте первая в добычу зубы запускала!

Убежала лиса. Посмотрел ей вслед бурундук, задумался: «А ведь соседка-то, пожалуй, правильно рассудила!»

Так бурундук задумался, что и про орехи забыл. «Вот, — думает, — медведь-то какой обманщик оказался! А я ему верил, старшим братом считал».

Вот пошли медведь и бурундук на охоту. Зашли по пути в малинник. Сгрёб медведь в лапы куст малины, ягоды ест и брата приглашает. А тот смотрит: лиса-то правду сказала!

Поймал медведь евражку[9]. Зовёт бурундука, а тот глядит: медведь-то первым в евражку когти вонзил. Выходит, правду лиса говорила!

Пошли братья мимо пчелиного дубка. Медведь тот дубок своротил, лапой придержал, нос в улей всунул, брата зовёт — мёд пробовать. А бурундук видит: опять медведь первый пробует, — значит, опять лиса права!

Рассердился тут бурундук. «Ну, — думает, — проучу я тебя!»

Пошли они на охоту в другой раз. Сел бурундук брату на загривок. Учуял медведь добычу, косулю поймал. Только хотел её зубами схватить, а бурундук как прыгнет! Это — чтобы прежде брата в добычу зубы вонзить, сладкий кусок себе взять да немножко подрасти. Испугался медведь, выпустил косулю, и она убежала. Остались оба брата голодными.

Пошли дальше. Увидел медведь евражку, подкрался. Бурундук опять тут как тут! Опять перепугал медведя. Опять охота пропала. Рассердился медведь, а брату ничего не говорит.

Повстречались они с молодым кабаном. В другое время медведь и задираться бы не стал, а тут уж очень голоден был. Заревел так, что попятился кабан от медведя. Пятился, пятился, уткнулся хвостом в дерево — дальше некуда. Тут на него медведь и насел. Пасть раскрыл, зубами щёлкает, вот сейчас проглотит!

Только медведь приступил к кабану, а бурундук на кабана — прыг! Тут медведь совсем разозлился. Как хватит бурундука лапой по спине, так все пять когтей и вонзил ему в спину, чтобы под лапу не попадался, не мешал!

Рванулся бурундук — всю шкуру себе от головы до хвоста распорол.

Убежал он в лес. На деревьях долго жил, пока раны на спине не зажили. Ну, раны-то зажили, а пять чёрных полос от когтей медведя на всю жизнь у него остались.

ХОЗЯЙКА ОГНЯ

СЕЛЬКУПСКАЯ СКАЗКА

Давным-давно это было. Однажды все мужчины стойбища ушли в лес на охоту. В чумах остались женщины да дети.

Прошло два дня. На третий день вечером одна женщина вышла из чума, нарубила дров, собралась еду варить…

Вернулась она в чум, подбросила дров в очаг, села к огню и стала кормить сына.

Огонь весело горел, и вдруг одна искорка взвилась вверх, упала на ребёнка и обожгла его. Ребёнок заплакал, мать вскочила и начала ругать огонь:

— Что ты делаешь? Я кормлю тебя дровами, а ты моего ребёнка обжёг! Не будет тебе дров! Изрублю тебя топором, залью, затушу!

Сунула она ребёнка в люльку, взяла топор и стала рубить огонь.

А потом котёл воды в огонь вылила. Погас огонь. Темно, холодно стало в чуме. Теперь ребёнок заплакал от холода.

Опомнилась женщина, снова стала огонь разжигать. Старается, раздувает, никак не разжечь — ни уголька не осталось.

«Сбегаю-ка я в соседний чум, возьму огня», — подумала женщина и побежала в соседний чум. Только дверь отворила — огонь в очаге погас.

Выскочила женщина на улицу, в другой чум побежала. Едва дверь приоткрыла — и в нём огонь погас. Побежала она в чум своей бабушки. Только за дверь шагнула — огонь в очаге стал фыркать, задымил и потух.

— Что с тобой случилось? — спросила бабушка. — Едва ты вошла, огонь сразу погас. Уж не обидела ли ты его?

Плачет женщина. Во всём стойбище нет огня. Никто костра разжечь не может. Темно, холодно.

— Пойдём к тебе, посмотрю, что ты наделала, — сказала бабушка.

Женщина привела бабушку к себе. Стала бабушка огонь разводить, но сколько ни старалась, ничего не выходит. Встала она на колени, смотрит в очаг и вдруг видит: сидит там старуха, кожа её как огонь горит. И говорит старуха бабушке:

— Зря стараешься. Внучка твоя очень меня обидела! Глаза мои водой залила, лицо железом изрубила!

— Хозяйка огня, не сердись, дай огня! — просит бабушка.

Молчит хозяйка. Долго просила бабушка. Наконец хозяйка огня сказала:

— Огонь я вам тогда верну, когда эта женщина отдаст мне своего сына. Из его сердца я добуду вам огонь. Будете помнить, какой ценой огонь получили, — беречь его будете!

Заплакала женщина ещё громче, а бабушка ей говорит:

— Все семь родов людских из-за тебя без огня остались. Как жить будем? Придётся тебе отдать сына.

Отдала женщина сына. Хозяйка огня дотронулась до дров, взвилось пламя, а она с ребёнком скрылась.

СТАРИК РЫБАК И ВОРОН

ДОЛГАНСКАЯ СКАЗКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
Том 1
Том 1

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundi».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Сказки народов мира