Читаем Сказки о Деревянном Человечке полностью

виться. А уж если они тебя схватят, то тебе не поздоровится. Мой тебе

совет: возьми с собой товарища, он тебе очень поможет.

- А кого же мне с собой взять? - поинтересовался Буратино.

- Я думаю, что лучше всего тебе поможет твой брат, - задумчиво сказал

папа Карло.

- Какой брат? - удивился Буратино. - Нет у меня никакого брата! Я

единственный ребенок в семье!

- Ну, нет, так будет! - улыбнулся папа Карло и хлопнул в ладоши: - А

ну-ка, дети, принесите мне побольше разного старого железа, которое ва-

ляется во дворах!

И Буратино с друзьями тут же взялись за дело.

Пьеро откуда-то притащил большое ржавое колесо и восемь разных болти-

ков. Пудель Артемон прикатил обруч от бочки, а Буратино поставил на стол

перед папой Карло старый дырявый чайник.

У БУРАТИНО ПОЯВИЛСЯ БРАТ

Папа Карло взял в руки инструменты: сначала пилу, потом напильник,

потом молоток, а уже после этого отвертку - и смастерил из разных пред-

метов... железного человечка!

Представьте себе, настоящего человечка. Туловище у него было из бидо-

на, а ручки и ножки из металлических трубок. Голова была сделана из чай-

ника для заварки, а носом служил настоящий блестящий водопроводный кран.

Вот только олова у папы Карло не оказалось. А без олова нельзя было при-

паять железному человечку его блестящий медный нос. И тут Буратино услы-

шал знакомый крик:

- Лудить! Паять!

Это был старый мастер Луди Паяти, которого звали так за то, что он

очень часто выкрикивал: "Лудить! Паять!"

К мастеру сразу же прибежали хозяйки. Они тащили дырявые кастрюли и

чайники. Бежали к мастеру и ребята со сломанными железными обручами.

Но всех опередил Буратино.

- У меня самое срочное дело! - очень солидно заявил он. - Дайте мне,

пожалуйста, немного олова, чтобы припаять моему брату замечательный нос

из водопроводного крана!

Луди Паяти охотно дал мальчику олова и канифоли. И папа Карло ловко

припаял железному человечку великолепный блестящий нос.

Затем папа Карло покапал на человечка машинным маслом из масленки, и

тот мгновенно задвигался: повращал глазками - малюсенькими шарикоподшип-

никами, подвигал ушками - бабочкообразными гайками и пригладил чубчик -

стальную спиральку, которая тут же снова встала торчком.

- Как же мы его назовем? - спросил папа Карло.

- Меня зовут Ферручино! - проскрежетал железный человечек.

- Ну вот и хорошо! Сам назвался, - обрадовался папа Карло.

В отличие от своего брата, Ферручино вовсе не стал озорничать после

своего появления на свет. Он схватил молоток, гвозди и ловко прибил две

доски на новую дверь, которую столяр Джузеппе сколотил вместо двери,

сломанной котом.

- Прекрасно сделано! - одобрил папа Карло. - Но поздоровайся же со

своим братом Буратино!

- Что? - поморщился Ферручино. - С этим бездельником? Здороваться? Не

буду. Да что он умеет? Насколько мне известно, умеет прыгать на одной

ножке и есть мороженое. А может ли он забить гвоздь? Не думаю.

- Это я-то не могу? - взвился Буратино. Он схватил молоток, гвоздь,

размахнулся и крепко стукнул себя по пальцам! - Ой-ой! - завопил Бурати-

но.

- Ничего, сынок! - утешал его папа Карло. - Боль скоро пройдет, а

брат научит тебя мастерить!

- Как же, буду я учить этого длинноносого разгильдяя! - буркнул Фер-

ручино.

- А я и не собираюсь учиться у этого железного болвана! - заявил в

ответ Буратино.

- Ах ты, неотесанное полено! - процедил Ферручино.

- Ах ты, ржавая бочка! - размахивал руками Буратино.

- Дети, перестаньте ссориться, - сказал папа Карло. - Я-то думал, что

вы будете помогать друг другу. А если вы будете ссориться, вы никогда не

одолеете Карабаса Барабаса.

После этих слов Буратино и Ферручино присмирели.

- Неужели я не справлюсь с Карабасом без этого полена?.. - проворчал

Ферручино.

- Неужели я не разделаюсь с Карабасом без этого... металлолома? -

проворчал Буратино.

- Нет, в одиночку вам не сладить с ним, - твердо сказал папа Карло.

Тогда Буратино и Ферручино приумолкли. А потом стали о чем-то шеп-

таться с папой Карло. Так они шептались целую неделю и заодно делали

большой железный сундук. Над ним трудились и папа Карло, и Ферручино, и

Буратино, который понемногу научился мастерить. Артемон приносил различ-

ные железные предметы и ловко смахивал хвостом металлические стружки.

Мальвина шлифовала готовые детали маленьким напильничком. Пьеро постуки-

вал, побрякивал, подтачивал, закручивал гаечки и напевал песенку:

Что за милый сердцу звук!

Тук-тук!

Тук-тук!

Все подправлю, что не так,

Бряк-бряк!

Бряк-бряк!

Я стучу не наобум.

Бум-бум!

Бум-бум!

ВСТРЕЧА В ГОСТИНИЦЕ "ДВЕ СЕЛЕДКИ"

И вот однажды утром Буратино выкатил на улицу тележку, на которой

стоял здоровенный железный сундук, на четырех замках, весь в обручах и

заклепках, одним словом, сработанный на совесть.

Никто из друзей его не провожал. Чтобы не напугать Карабаса Барабаса.

Буратино один кряхтел, пыхтел, морщился, но все-таки тащил тележку и

прикатил ее на вокзал.

Там он сдал тележку и сундук в багаж, влез в вагон, улегся на нижнюю

полку и стал ждать отправления поезда.

Зазвенел колокол, раздался гудок и старый дребезжащий паровозик пота-

щил скрипевшие вагончики через поля и леса, мимо деревень и городков Та-

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология сказок

Похожие книги