Читаем Сказки о дятле, принцессе и политических играх полностью

Я растянула губы в улыбке. Меньше всего мне сейчас хотелось оставаться в этой комнате со спящей Мэри и моим старым знакомым.

— Пошли отсюда, не думаю, что мы здесь что-то найдем, — я направилась к двери. — Завтра попытаюсь отговорить короля использовать Злобную Чупакабру и отправить Мэри домой.

* * *

Мы завтракали втроем на балконе. Дятел по утрам всегда казался мне уютно-помятым. Я тоже не смогла стряхнуть с себя остатки сна. Король же, наоборот, выглядел очень свежим и бодрым.

— Я решил, что сегодня-завтра мы с Мэри проведем ритуал, — сказал король радостным голосом. — Я внимательно осмотрел артефакт, в нем нет ничего плохого.

— С каких это пор ты разбираешься в артефактах? — поинтересовался дятел.

— Там все предельно ясно, — отмахнулся юноша и положил на стол небольшую коробочку чуть меньше моей ладони.

Я подцепила коробочку двумя пальцами, поднесла к глазам и приоткрыла ее. Мне стоило больших трудов не вскрикнуть — я увидела, что все ее стенки сделаны из зеркала.

— Вот видите, все предельно просто и ясно, — рассмеялся король. — Как вам Мэри? Она мне сказала, что вы вчера заходили с ней познакомиться…

Я поставила коробочку на стол и спешно вытерла руки льняной салфеткой.

— Милая девочка, — вынесла свой вердикт я. — Очень светлая и наивная.

— Может быть, она просто притворяется? — предположил дятел. — Зло часто надевает маски детской непосредственности и наивности.

От его абсурдного предположения я едва не поперхнулась какао. Король удивленно посмотрел на нашего пернатого собеседника.

— Ты слишком подозрителен, — вынес свой вердикт юноша.

— Но не зря Злобная Чупакабра у нее, — не сдавался дятел.

— Барон Лиговской объяснил мне, что она может ее только активировать, а не воспользоваться ею, поскольку от рождения является сильной колдуньей, но не умеет управлять своим даром. Когда-то давным-давно Злобную Чупакабру создал дедушка барона, она должна была помочь исполнить мечты, доставая их из сознания людей, — рассказал нам король.

— А не было ли такого, что мечты искажались? — быстро спросила я.

— Нет, что ты, наоборот, — юноша довольно улыбнулся, — множество зеркал постоянно усиливали мечту, и…

— Доброе утро, Ваше Величество! — на балкон с хохотом вбежала Мэри, держащая в руках огромную коробку с пирожными. — Мои родители велели поделиться со всеми…

— Спасибо, — поблагодарила я, перекладывая одно пирожное себе на тарелку.

— Ваше Величество, можно я посмотрю на того фиолетового пони на лугу? — девочка очаровательно наклонила кудрявую голову и посмотрела на короля хитрыми-хитрыми глазами.

— Какого пони? — не понял король.

— Вон того, — Мэри показала на флегматично жующего радугу питомца. — Его лучше всего видно с той части Вашего балкона.

Дятел фыркнул. Пользуясь тем, что мы отвлеклись, он стащил с моей тарелки мармеладную вишенку.

— Конечно, Мэри, — разрешил король. — Ваше Высочество, на чем я остановился?

Обрадованная баронета Лиговская подскочила к перилам балкона и с любопытством принялась разглядывать пальму.

— На зеркалах, — подсказала я. — Но если зеркал так много, есть ли гарантия, что мечты воплотятся именно так, как видятся они человеку? Насколько я помню из курса физики…

Я поняла, что король не слышит моих слов, а с ужасом смотрит на нашего третьего собеседника, и перевела взгляд на дятла. Мой пернатый приятель сделал пару шагов по столу, часто взмахивая крыльями в попытке удержать равновесие. Вдруг он споткнулся на ровном месте и прохрипел:

— Принцесса! Пирожные отравлены.

Мы с королем мгновенно встали со стульев и оба кинулись к Мэри. Я не помню, как у меня в руках оказался горский метательный нож, но что-то мне помешало метнуть его в девочку. Возможно, я осознавала, что с такого расстояния даже самый косорукий метатель ножей не сможет промахнуться.

Баронета обернулась к нам как раз тогда, когда король вытянул руку, чтобы схватить девочку.

Ее удивленные карие глаза на секунду стали зелеными.

Вспышка.

Король превратился в каменную статую.

Мэри абсолютно не была готова к какому-либо негативу от нас. Значит, пирожные не могли быть отравлены — барон Лиговской не стал бы настолько рисковать своей дочерью, в крайнем случае, он бы предупредил девочку. Я помнила, что маги очень ценили родственников, особенно таких близких.

Я резко развернулась и метнула нож в дятла, но лезвие вошло в столешницу до середины, не задев птицу. Дятел рассмеялся, легко поднялся и, оттолкнувшись, взлетел.

Чувствуя свое бессилие, я ударила кулаком о мраморные перила. Рядом плакала от страха маленькая баронета.

* * *

Мы не смогли расколдовать короля. Барон Лиговской объяснил, что Мэри еще не может контролировать свою магию, особенно в стрессовых ситуациях, потому превращение короля в камень было подкреплено такой силой, которую не смогли вызвать у себя ни барон, ни его супруга.

Месяцем ранее король, словно что-то предчувствуя, подписал необходимые бумаги, оставляя трон мне. Поскольку больше на корону никто не претендовал, венчание на королевство было назначено на четвертый день после трагедии.

Перейти на страницу:

Похожие книги