— Чем проще механизм, тем легче его изучать.
— Что? — не поверил Деев. — Вы уже разгадали эту загадку природы?
— Вы хотите, чтобы я выручил вашего друга или раскрыл для вас тайны? — не понял Натан.
— Да мне бы сперва Зубова откопать. Он вам бы помог, он мужик башковитый. Зубов сказки не рассказывает, у него все по научному: так, мол, и сяк… А не какие-то там заоблачные миры.
— Не знаю, что вы называете сказками, дорогой Артур.
— Я, Натан Валерьянович, может быть, не все понимаю в ваших ученых книжках, зато разбираюсь в реальных машинах. Хотите — могу вам свечи почистить, а то ведь движок троит, а вы не замечаете. Или вам все равно? Вы же сами под капот не полезете, а тачку угробите. И дворники заедают. Тоже могу посмотреть…
Натан улыбнулся.
— Давайте попробуем технически смоделировать вашу проблему, — предложил он.
— Ну… — согласился Артур.
— Мы предположим, что в фундамент монастыря заложена не загадка Вселенной, а реальный механизм, генератор большой мощности, который создает ураганный электромагнитный поток. Предположим, что время в таком состоянии будет искажено магнитным полем. Теоретически, такая вероятность существует, но каким образом рассчитать эти изменения? Вот в чем вопрос. Если дело обстоит так, как вы говорите…
— Так я ж и говорю, надо ехать. Здесь мы с вами каши не сварим. Надо раскопать, посмотреть. Вдруг там действительно генератор. Так, может, если мою башку прибавить к вашей… не то, что Зубова, черта лысого можно вытащить с того света. Уж работу генератора я как-нибудь себе представляю.
— Возможно, имеет смысл ехать в Слупицу с георадаром.
— Поедем с георадаром, — согласился Артур. — Поедемте хоть с буровой установкой.
— Ложитесь спать, Артур. Я чрезвычайно устал.
— Ну, вы голова, профессор! Точно, — согласился Деев, — какая-то хрень там зарыта. У вас есть радар? Он влезет в мою машину? На вашей далеко не уедешь.
Натан закурил-таки предложенную сигарету.
— Не будем торопиться, — сказал он.
— Я чувствую, — настаивал Артур, — там что-то есть. Надо посмотреть, что там под низом, а потом уже дергаться. Правильно?
— Вы определенно не настроены анализировать проблему. Поймите, что процессы, происходящие на квантовом уровне, не всегда аналогичны процессам на уровне нашей с вами природы.
— Там что-то есть! Мы же с вами существуем реально, притом, что состоим сплошь из ваших квантов.
— Мы связаны в разные системы. В разных системах разные законы.
Гость размазал окурок по днищу консервной банки и погрузился в анализ.
— Я, конечно, не научный деятель…
— Не имеет значения, — вздохнул Натан.
— Я, конечно, не могу давать вам советы, но я бы на вашем месте, не упустил эту штуку. Если я сейчас уеду один, кто знает, найдете ли вы меня? Найду ли я вас опять? Будете локти кусать. Ведь у вас под носом была великая тайна природы, а вы поленились ее разгадать.
— Вы удивительный человек, Артур, — признался профессор. — Меня всегда восхищали люди, способные увидеть тайну в нашей с вами обыденности и вдохновиться идеей ее разгадать. Проблема лишь в том, что я не разделяю вашего вдохновения. Я вижу эмоции, а они весьма субъективны, уверяю вас. Знаете, чем опасен субъективный идеализм? С научной… с квантовой точки зрения он наиболее легко доказуем.
— Что-то я не уловил, — признался Артур.
— А знаете, чем субъективный идеализм отличается от объективного? Масштабами заблуждения, — добавил Натан. — Если в первом случае заблуждается личность, то объективное заблуждение имеет характер навязчивого догмата в масштабах цивилизации.
— Господин Боровский, вы поедете со мной в Слупицу или нет? — спросил Артур. — Натан Валерьянович? Хотите, я сам пойду к вашему начальнику и все ему объясню?
— Человечество начинает меня раздражать, — признался Валех. — Я чувствую, что с ним не все в порядке, но не могу понять, что не так. Почему оно ищет доказательства абсурда, находит их, отвергает, чтобы затем уверовать в больший абсурд?
— Потому что человечество не похоже на тебя, Валех. Тебе грустно смотреть, как оно изобретает «машину времени», потому что жадно…
— Ловушку для сусликов оно изобретает.
— Тебе не понравился Натан?
— Мне понравилась его бабка.
— Хочешь бабку? Будет бабка, только романа не будет. Мое произведение превратится в трактат по генной инженерии. Я могу превратить умницу в дурака, неудачника в счастливчика, а внука в бабушку, только ничто живое не вынесет такого издевательства над собой. Однажды в твой дом постучат мертвецы. Знай, что они от меня.
— Мне все равно, какая тварь постучится в мой дом, если я могу не открывать дверь. Меня беспокоит человечество, готовое на все и ни на что не способное.
— К моим персонажам это не относится.
— Разве?
— Они живые люди, которым я не могу, как машинам, навязать программу.
— А чем они отличаются от машин? Чем вы все отличаетесь от машин? Тем, что программа кажется вам сложной? Тем, что не вы ее создавали?
— Я только предлагаю обстоятельства. Они сами делают выбор.