Читаем Сказки о Таро и не только полностью

Ямамба ткала, а нитей на шпульках не было. Иногда только она протягивала руку к окрестным горам, покрытым разноцветными листьями: красными, жёлтыми, золотистыми, медными… Ага! Вот откуда она берёт свои нарядные нити! Из осенних лесов. Кикотан-пататон… — стучал станок, и сходила с него ослепительная парча. Таро и Донгара, забыв про свои шалости, молча любовались, чудесной тканью. Вскоре Ямамба закончила работу и сняла со станка прекрасную парчу.

— Малыш Таро! Ты хоть и маленький, а храбрый. Не побоялся, принёс мне лепёшек. И с сыном моим поиграл. Возьми в подарок эту парчу. «Нетленная парча» — зовётся она. Останется маленький кусочек, и снова будет её сколько хочешь. Такое это сокровище.

Удивился Таро, а потом воскликнул:

— Вот обрадуется княжна! А вы, бабушка, примите от меня Поющую тыкву.

Прищурилась Ямамба хитровато и сказала:

— Ну что ж, оставь пока свою тыкву, а как понадобится, приходи за ней. И когда худо будет, приходи… Донгара! Отнеси-ка Таро вниз!

— Не беспокойтесь, я и так дойду! — сказал Таро, но Донгара уже подставил ему спину:

— Э-хэй! Садись. Поехали!

Ухватился Таро за шею Донгара, засвистел ветер в ушах, и скоро оказались они у подножия горы. Взглянул Таро вниз и закричал:

— Княжна!.. Донгара, спустись-ка на землю.

Оставив коня у подножия горы, девочка шла пешком, и уже соломенные сандалии её протёрлись о камни. И вдруг с неба свалился Таро. Испугалась княжна, слова вымолвить не может.

— Ты жив, Таро! — прошептала она наконец. — Нянька сказала — тебя Ямамба съела…

— Вот ещё! Наоборот, у меня силы по её милости прибавилось. Как стану плясать на скале-барабане, так она гудит: дон-дон…

— На скале-барабане?

— Ага! Это у Ямамбы такая скала есть, вместо барабана. Сначала она не гудела, сколько я ни прыгал на ней. Потом наелся до отвала грибов, которые силу дают, — загудела как барабан. Донгара! Правда, я силачом стал? А где же Донгара?

Оглянулся Таро, а Донгары и след простыл. Наверно, увидел красивую, как цветок, девочку, смутился и убежал.

— Был бы здесь Донгара, смогли бы мы к Ямамбе слетать. Взгляни, княжна, какая парча. Ямамба подарила. Волшебная. Сколько ни отрезай от неё кусков, не убавится.

— Чудесная парча! Знаешь что? По дороге сюда я видела деревенских детей. Давай раздадим им по кусочку!

— Это ты хорошо придумала. Пошли скорее в деревню!

Но вышло не так, как они задумали. Только спустились с горы, видят: бегут навстречу им десять самураев. Впереди в паланкине нянька восседает.

— Княжна! А мы вас давно ищем. В замок! В замок! — Нянька одним глазом злобно взглянула на Таро: — Ага! Живой вернулся? Что это? Парча Ямамбы? Дай-ка её мне. В замок! В замок! Все в замок!

И они вернулись в замок.

Увидел князь парчу, очень обрадовался. Произвёл Таро в самураи. Недовольны лишь нянька да самураи Дайрики Дзимпэй и Цуёно Цуётаро, которые с горы убежали, — от злости места себе не находят.

— Надо бы этого Таро спровадить куда-нибудь. Ведь он один знает про то, как мы в горах оплошали, — шептались они. И стали ждать удобного случая.

<p><sup><emphasis>Глава пятая</emphasis></span><span></sup></p></span><span><p>Известие из деревни Донкомори</p></span><span>

Однажды у ворот замка раздался вопль:

— По-помогите! Помогите!..

Какой-то старик, склонившись до земли, взывал о помощи.

— Что за человек?

— Назовись! — строго вопрошали стражи.

— Я из деревни Донкомори, что за девятью горами лежит… — слабым голосом произнёс старик, сложив на груди дрожащие руки. — Вот уж более месяца, как появилась у нас Огненная птица…

— Огненная птица?

— Да. Каждую ночь она кружит над нашей деревней. Житья от неё не стало…

— Гм… Похоже, правду старик говорит, — сказал страж и поспешил донести обо всём корó(17).

Потащили старика к князю. Князь тут же учинил ему допрос:

— Что за птица? Почему я не знаю? Смотри! Несдобровать тебе, если сочинил.

— Стал бы я бежать сюда из-за дальних гор!.. — И старик поведал князю о беде, что обрушилась на их деревню.

Далеко за девятью горами лежит деревня Донкомори. Вокруг высятся крутые горы, в долинах стоит густой туман. Гиблое место для жилья.

Однако и туда пришли люди, осушили болота, вырубили леса, землю вспахали и стали жить потихоньку. Так и жили бы тихо-мирно, не появись в тех краях Огненная птица.

Однажды вечером раздался вдруг ужасающий вопль. Выскочили люди из жилищ, видят: вспыхнула ярким светом даль за горами и золотые лучи во все стороны протянулись. Потом послышался шум крыльев, от которого задрожали горы, и неведомая дотоле Огненная птица взмыла над горами.

Простёрла она огромные крылья над рощей, всю рощу и закрыла. Как дохнёт золотым огнём да взмахнёт крылами, так вспыхнет тёмное небо семью цветами радуги. Медленно пролетела над дрожащими от страха людьми и с ужасным криком исчезла. Являлась Огненная птица и на другую ночь, и на третью ночь. Людей не трогала, однако не могли они уснуть от страха. Какой тут сон, если каждую ночь прилетает птица, извергающая из пасти огонь! К тому же от огненного дыхания птицы выгорает лес, а как улетит она — сыплются на землю дождём обгоревшие камни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прочитайте детям

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения