Читаем Сказки Пьяных Кварталов (СИ) полностью

Логично. Я спорить не стал. Между тем ещё раз осмотрелся, глянул наверх… Опять эта женщина! Она поспешила скрыться за колонной, но я успел её разглядеть. Тёмные волосы, облегающий костюм. Это была не Диди.

Да и явилась сюда незнакомка явно не за тем, чтобы меня спасать. Вот она, её цель. Ланкайт как раз отпирает замочек… Предупредить? Вдруг очередная проверка? А если нет — тогда таинственной особе точно придётся несладко…

Впрочем, есть и другой способ сохранить статус-кво.

— Готово, — сообщил гильдиец, отодвинув стеклянную панель, — Можешь приступать.

— Нужно больше света, — уверенно заявил я и, подняв шкатулку с постамента, огляделся.

Оправдание было так себе — благодаря многочисленным лампам во всём помещении не имелось ни единого тёмного уголка. И всё же никто не стал мне препятствовать.

Так-с, посмотрим. Что ты можешь предпринять? Бросить шумовую гранату? Спуститься на тросе и умыкнуть артефакт? Выкинуть нечто и вовсе безрассудное?

Вариантов много. Чтобы пресечь все, необходимо место, где потоки охранной магии будут сводиться воедино, образуя своеобразный купол. Чтобы никто и ничто не смогло проскочить, не вызвав возмущения.

Вот! Я обнаружил нужный пятачок над небольшим журнальным столиком справа. Здесь располагалось так называемое средоточие — костяк, на котором держится всё остальное. Все мистические связи в этой комнате.

Кстати, желай я ограбить эту сокровищницу, нацелился бы именно сюда. Рискованно, но в случае успеха все прочие охранные системы разом нейтрализуются. Или прогремит нешуточный взрыв — в случае неудачи.

Незнакомка должна понимать возможные последствия — и что вероятность не на её стороне. Всё-таки, чтобы распутывать подобные магические узлы, нужно обладать талантом. Как минимум моим. А грубой силы они вообще не переносят…

Это позволит удержать её от необдуманных действий.

Я ещё раз огляделся. Да, подойдёт в самый раз.

— Позволите?

— Конечно, — нажав пару кнопок, Ланкайт отложил в сторону золотой старинный шлем, освобождая мне необходимое пространство, — Стол полностью в твоём распоряжении.

— Отлично.

Я положил шкатулку перед собой. Что ж, подруга, давай поглядим, какие тайны в тебе сокрыты? Услышал за спиной тихий смешок. Бровошрам? Кто ж ещё! Ничего, ещё посмотрим, кто будет смеяться громче…

Не стану описывать, что происходило дальше. Вы и так уже всё поняли. Творящееся у меня в голове не передать словами — это нужно видеть. Сотни потоков с несущимися по ним искрами. И я в пучине этого хаоса, скачущий туда-сюда, пытаюсь ухватить хотя бы одну ниточку порядка…

А внешне — я просто стоял. Минуту, две… да, дело небыстрое. В среднем мне понадобилось не менее получаса. Не знаю, чем в это время занимались остальные, но как мне кажется, охрана успела раз десять сходить по своим делам и вернуться обратно. Один лишь Ланкайт — я уверен — не двигался с места, внимательно наблюдая за происходящим.

И вот мне удалось ухватить ту тонкую верёвочку, что сочеталась с образом гильдийца, живущим в моём сознании. На всякий случай ещё раз убедился — да это оно! — и потянул…

Получилось?

Оторвавшись от своего занятия, я несколько раз быстро моргнул. И с предельной тоской глянул на начальника охраны.

Бровошрам аж поперхнулся от восторга.

— Ну что, не судьба? — его снисходительный тон возвещал о том, что ещё чуть-чуть, и он засмеётся в голос, — Не грусти! В жизни бывает и не такое!

— Да. Неудачи случаются и с лучшими, — согласился я — и, раскрыв шкатулку, повернул её к ним, — Так что тебе и вовсе не стоит переживать.

С выпученными глазами Кардо заглянул внутрь. Он явно пытался что-то сказать, но наружу выходило лишь возмущённое пыхтение.

А вот Ланкайт был очень доволен.

— Что? Провёл тебя наш гость? Тоже мне, начальник охраны! — хохотнув, он поднял шкатулку и извлёк из неё небольшой чёрный кругляш, — Прекрасно!

— Ну как? Прошёл я вашу проверку?

— Совершенно! — заверил гильдиец, отходя к витрине, — Помещу-ка я Звезду Аскольна на место. Экспонат-то ценный, а учитывая твои таланты, — он задорно подмигнул.

— В таком случае ещё и код безопасности стоит сменить, — развёл я руками, — Каюсь, подсмотрел.

— Учту, — одобрил Ланкайт, закрывая крышку, — Да, это тебе…

Я резко перехватил в воздухе брошенный мне кругляш. Гладкий и очень лёгкий. С крохотной красной кнопкой по центру.

— Что это?

— То, что ты с таким трудом извлёк из шкатулки, — пояснил гильдиец, — Нажми.

Что ж, надеюсь, за этим не последует резкий разряд тока… На всякий случай зажмурившись, я выполнил указание. И…

Что-то изменилось. Магическое поле вокруг… оно словно приобрело другой оттенок. Сделалось тоньше…

А в следующий миг мне в уши ударил до боли знакомый голос:

— Ловкач, приём! Отзовись!.. Генри!

Говорильник! Я так его и не снял. Вот что значит усталость…

— Диди?

— Генри, хвала небесам! Ты жив!

— Да. Но как?..

Я недоверчиво глянул на Ланкайта. Что ещё он затеял?

— Поздравляю, — гильдиец величаво улыбнулся, — Ты прошёл все испытания. И смог убедить меня в своей ценности…

— Генри, держись! На счёт три мы входим…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже