- Нет, София, мы понятия не имеем, кто это. И, - Рик бросил на Дэрила извиняющийся взгляд. - Если честно, пока даже времени разобраться не было. Потому, если ты что-то знаешь, я буду очень благодарен. Говори, не бойся. Ты видела, как кто-то заходил во двор к Дэрилу? Что кто-то выходил? Или даже рисовал? Нет? Но что тогда ты видела?
- Только надпись. Вы, наверное, и правда сильно заняты на работе, да? Я никогда не видела, чтобы кто-то еще писал так букву «И», - почти шептала София, не поднимая глаз на озадаченного шерифа. - Кроме Карла. Это его почерк.
Лори и Кэрол переглянулись, округлив глаза, а Рик устало потер веки, вдруг сгорбившись в своем кресле, словно у него даже сидеть сил уже не осталось. София испуганно вжалась в спинку дивана – было видно, что ей такое признание далось непросто, и Дэрил осторожно коснулся ладонью ее волос, посылая неуверенно поднявшей на него взгляд девочке едва заметную ободряющую улыбку.
- Это какое-то недоразумение, - мотнула головой Лори, прижимая руки к уже ставшему заметным животу, поднимаясь с места. - Карл бы никогда не сделал такую глупость.
- Приведи его сюда, - не торопился с выводами Рик, напряженно следя за вышедшей и через пару минут вернувшейся с Карлом женой.
- Ну, я, - пробормотал приведенный матерью мальчик с вызовом в голосе.
- Но… Карл, почему? Зачем? - охнула Лори, вглядываясь в непроницаемое лицо сына.
- А что? Я, может, так думаю! Все знают, что это так! - он с опаской покосился на ухмыльнувшегося Дэрила, чью ладонь предупреждающе сжала Кэрол. - А отец ничего не делает! Уже весь город возмущается. Людей убивают! Ты, мама, плачешь и переживаешь! А он только и говорит, что времени у него нет, на работе целыми днями, а толку никакого.
- Карл! - повысил голос Рик, видя, как сын резко развернулся, выходя и запираясь в комнате, куда тут же бросилась и Лори.
- Он так не думает, - шмыгнула носом София, заставляя взрослых перевести на нее рассеянные взгляды. - Его мальчишки заставили. Ну не то, что заставили. Сказали, что он должен так доказать, что не трус и достоин их компании. Я сегодня узнала… И он теперь с ними дружит. Зато они его больше не дразнят.
- Диксон, я… Черт, он извинится, я возмещу вашу краску и что угодно, - встал с кресла шериф, косясь на коридор, откуда раздавался голос уговаривающей сына Лори, и явно намекая, что сейчас гости в доме не особенно нужны.
- Только Мэрлу не говорить? - хмыкнул Дэрил, поднимаясь и спустя минуту колебания кивая – пусть сами со своим пацаном разбираются, что с ребенка взять, а Мэрл скоро отойдет.
Натягивая куртку и косясь в сторону расслабившейся Кэрол, которая только сочувствующе поглядывала на расстроенную дочку, Дэрил удивленно обернулся, слыша голос Лори, обнявшей мужа и попытавшейся как-то сгладить впечатление от этого вечера. Сообщив Софии, что та все сделала правильно, рассказав, она что-то спросила у Кэрол, а потом рассеянно взглянула на часы под почему-то напряженным взглядом Рика.
- Что-то Шейн сегодня задерживается, - улыбнулась она, выбирая в расстройстве совсем не ту тему, которую стоило бы. - Обещал быть к семи…
- Он уже уехал, - безразлично сообщил шериф, не отводя взгляда от запутавшейся в шнурках своих ботинок Софии. - И больше не приедет. Вообще.
- В смысле? Как это – уехал? Почему не приедет? - отшатнулась от мужа ошарашенная Лори.
Взгляд Дэрила невольно упал на руки Рика, которые тот сегодня весь день прятал. Вслед за ним опустили глаза и женщины, тоже довольно быстро догадавшись по ссадинам на костяшках пальцев, почему Шейн уехал – вероятно, Граймс наконец нашел в себе силы послать того далеко и надолго. Только вот реакция Лори оказалась не очень-то и восторженной. Торопливо пробормотав никому уже не нужные слова прощания, Кэрол подтолкнула дочку к выходу, стараясь не смотреть на обхватившую себя руками, пошатнувшуюся Лори и Рика, застывшего с каменным выражением лица на пороге.
Вечер в этой семье обещал быть непростым.
***
Пропавший куда-то на выходные Мэрл дал возможность Дэрилу прожить эти дни на удивление тихо и спокойно, занимаясь уборкой дома, попыткой пополнить запасы спиртного и полуфабрикатов и просто проводя время у соседок. Рядом с Кэрол и Софией, которых его общество совсем не напрягало. И, что самое странное, их общество ему тоже нисколько не мешало. Оказывается, быть рядом с теми, кого приятно видеть и даже слышать, правда, не всегда вслушиваясь, не так уж и сложно. Особенно, когда как всегда понимающая Кэрол не слишком усердствовала с попытками вовлечь его в разговор. Зато многословно и пылко благодарила за каждую починенную в доме вещь – без дела Дэрилу сидеть не хотелось.