Читаем Сказки (СИ) полностью

Всю дорогу до дома Диксона София развлекала взрослых своей болтовней, первой выскакивая из притормозившей машины и явно собираясь помогать искать браслет. Что, кажется, совсем не входило в планы Кэрол, переглянувшейся со снова понимающе улыбнувшейся подругой, тут же отвлекшей девочку на покупку мороженого в находящемся поблизости магазине, «чтобы время не терять, пока мама браслет искать будет».

Успев догадаться, что Кэрол явно не из-за какого-то придуманного браслета идет к нему, но прекрасно понимая, что и на что-то больше в несколько минут, имеющихся в их распоряжении, рассчитывать не стоит, Дэрил напрягся. Судя по всему, она хочет о чем-то поговорить. А раз это нельзя сказать при остальных, но нужно сообщить срочно, кажется, пора было настраиваться на вынос мозга, обиды или же, что еще хуже – рассказ о каких-то неприятных событиях. Может быть, что-то случилось?

Накрутивший себя до предела, Дэрил даже не сообразил, что происходит, когда Кэрол, едва закрыв за собой дверь, обвила руками его шею, торопясь прижаться к губам совсем не целомудренным поцелуем. Немного опешив от столь неожиданного порыва, он даже не успел ответить, натыкаясь на озадаченный взгляд удивленно округлившихся голубых глаз.

- Что-то не так? - уточнила Кэрол и неуверенно улыбнулась, когда Дэрил привлек ее к себе, обняв за талию. - Я что хотела… Дэрил, у тебя есть какие-то планы на завтра?

- Нет, - мотнул он головой и только потом вспомнил. - Хотя есть, я на охоту сваливаю. До воскресенья. Или понедельника.

- А почему ты не сказал? - отстранилась она, хмурясь и вглядываясь в его лицо. - И не сказал бы, если бы я не спросила?

- Не подумал, - пожал плечами Дэрил, понимая, что, в самом деле, сообщил о своей охоте половине города, а вот ей сказать не удосужился – привычку предупреждать кого-то близкого о своем отсутствии он выработать не успел.

- Интересно, как можно было не подумать, уходя на несколько дней – банально попрощаться, зная, что мы будем волноваться, - пробормотала Кэрол, опуская глаза. - Знаешь, эту вину тебе придется заглаживать.

Диксон даже успел разозлиться из-за того, что его уже начинают пилить из-за всякой ерунды, обижаясь по мелочам и вымогая чего-то большего, чем он способен дать, когда она подняла на него хитрый взгляд. Легкая улыбка и чуть запрокинутая назад голова, казалось, прямо говорили, как именно можно загладить свою вину, что, в принципе, было не таким уж и неприятным вариантом и даже позволяло выбросить из головы раздражение. Дэрил неуверенно склонился, не отводя взгляда от довольных голубых глаз и осторожно касаясь приоткрытых губ поцелуем.

- Мне нравится ход твоих мыслей, - вдруг увернулась Кэрол, заставив его разочарованно насупиться. - Но я о другом. Тебе ведь все равно, в какой день идти на охоту, правда? Ты не мог бы перенести на день или два?

- Зачем? Случилось что?

- Ну почему сразу случилось? Завтра у Саши… помнишь ее? Так вот, у нее день рождения, она сказала, что я могу прийти не одна, и я подумала, может быть…

- Блин, женщина, ты издеваешься? - изумился Дэрил, отступая на шаг.

Он даже представить себе не мог, как ей вообще могло прийти такое в голову – просить его идти на какой-то чужой праздник, изображая там шута горохового. Да ему даже надеть нечего, не говоря о полнейшем отсутствии понимания, как вести себя на подобных мероприятиях.

- Почему издеваюсь? - тоже вполне натурально удивилась Кэрол. - Саша моя подруга, ты ей понравился в прошлый раз, она будет рада тебя видеть. Не идти мне нельзя – она обидится. А идти одной вечером мне страшно после всех этих событий. Я, конечно, могу попросить…

Она осеклась, видя, как напрягся, сжимая кулаки, Дэрил, моментально сообразивший, о ком идет речь. Наверное, правильнее всего было бы сейчас кивнуть и как-то постараться вытерпеть эту пытку, но одна мысль о том, чтобы разрушить все свои планы и идти на день рождения малознакомой девицы, вгоняла его в тоску.

- Дэрил, там ничего такого – маленькая вечеринка, обещаю. Зайдем, посидим часок, и можно будет уйти. Я договорилась с Лори… София останется на ночь у нее, - продолжала уговоры Кэрол, аккуратно касаясь пальцами щеки Дэрила и вопросительно заглядывая в его глаза.

Увлеченный размышлениями о нелепости всех этих глупых праздников, Диксон не сразу осознал, что именно сейчас услышал, успев мотнуть отрицательно головой. Но потом мысли немного прояснились, задвинув желание отказываться на дальний план. Он ведь правильно понял слова о Софии? Может быть, он не так расслышал, и девочка останется у Лори только на вечер? Но вопрос и неуверенность во взгляде Кэрол говорили о том, что Дэрил понял все совершенно правильно. И судя по разочарованно опустившимся уголкам губ женщины, которую явно не обрадовала затянувшаяся пауза и отсутствие положительного ответа на ее многозначительное предложение, он в очередной раз выставлял себя идиотом, не находя правильных слов.

- Ладно, извини. Я… мне пора, Лори и София уже ждут, наверное, - криво улыбнулась Кэрол и, поколебавшись, поцеловала его в щеку. - Удачной охоты, Дэрил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы