Всю дорогу до дома Диксона София развлекала взрослых своей болтовней, первой выскакивая из притормозившей машины и явно собираясь помогать искать браслет. Что, кажется, совсем не входило в планы Кэрол, переглянувшейся со снова понимающе улыбнувшейся подругой, тут же отвлекшей девочку на покупку мороженого в находящемся поблизости магазине, «чтобы время не терять, пока мама браслет искать будет».
Успев догадаться, что Кэрол явно не из-за какого-то придуманного браслета идет к нему, но прекрасно понимая, что и на что-то больше в несколько минут, имеющихся в их распоряжении, рассчитывать не стоит, Дэрил напрягся. Судя по всему, она хочет о чем-то поговорить. А раз это нельзя сказать при остальных, но нужно сообщить срочно, кажется, пора было настраиваться на вынос мозга, обиды или же, что еще хуже – рассказ о каких-то неприятных событиях. Может быть, что-то случилось?
Накрутивший себя до предела, Дэрил даже не сообразил, что происходит, когда Кэрол, едва закрыв за собой дверь, обвила руками его шею, торопясь прижаться к губам совсем не целомудренным поцелуем. Немного опешив от столь неожиданного порыва, он даже не успел ответить, натыкаясь на озадаченный взгляд удивленно округлившихся голубых глаз.
- Что-то не так? - уточнила Кэрол и неуверенно улыбнулась, когда Дэрил привлек ее к себе, обняв за талию. - Я что хотела… Дэрил, у тебя есть какие-то планы на завтра?
- Нет, - мотнул он головой и только потом вспомнил. - Хотя есть, я на охоту сваливаю. До воскресенья. Или понедельника.
- А почему ты не сказал? - отстранилась она, хмурясь и вглядываясь в его лицо. - И не сказал бы, если бы я не спросила?
- Не подумал, - пожал плечами Дэрил, понимая, что, в самом деле, сообщил о своей охоте половине города, а вот ей сказать не удосужился – привычку предупреждать кого-то близкого о своем отсутствии он выработать не успел.
- Интересно, как можно было не подумать, уходя на несколько дней – банально попрощаться, зная, что мы будем волноваться, - пробормотала Кэрол, опуская глаза. - Знаешь, эту вину тебе придется заглаживать.
Диксон даже успел разозлиться из-за того, что его уже начинают пилить из-за всякой ерунды, обижаясь по мелочам и вымогая чего-то большего, чем он способен дать, когда она подняла на него хитрый взгляд. Легкая улыбка и чуть запрокинутая назад голова, казалось, прямо говорили, как именно можно загладить свою вину, что, в принципе, было не таким уж и неприятным вариантом и даже позволяло выбросить из головы раздражение. Дэрил неуверенно склонился, не отводя взгляда от довольных голубых глаз и осторожно касаясь приоткрытых губ поцелуем.
- Мне нравится ход твоих мыслей, - вдруг увернулась Кэрол, заставив его разочарованно насупиться. - Но я о другом. Тебе ведь все равно, в какой день идти на охоту, правда? Ты не мог бы перенести на день или два?
- Зачем? Случилось что?
- Ну почему сразу случилось? Завтра у Саши… помнишь ее? Так вот, у нее день рождения, она сказала, что я могу прийти не одна, и я подумала, может быть…
- Блин, женщина, ты издеваешься? - изумился Дэрил, отступая на шаг.
Он даже представить себе не мог, как ей вообще могло прийти такое в голову – просить его идти на какой-то чужой праздник, изображая там шута горохового. Да ему даже надеть нечего, не говоря о полнейшем отсутствии понимания, как вести себя на подобных мероприятиях.
- Почему издеваюсь? - тоже вполне натурально удивилась Кэрол. - Саша моя подруга, ты ей понравился в прошлый раз, она будет рада тебя видеть. Не идти мне нельзя – она обидится. А идти одной вечером мне страшно после всех этих событий. Я, конечно, могу попросить…
Она осеклась, видя, как напрягся, сжимая кулаки, Дэрил, моментально сообразивший, о ком идет речь. Наверное, правильнее всего было бы сейчас кивнуть и как-то постараться вытерпеть эту пытку, но одна мысль о том, чтобы разрушить все свои планы и идти на день рождения малознакомой девицы, вгоняла его в тоску.
- Дэрил, там ничего такого – маленькая вечеринка, обещаю. Зайдем, посидим часок, и можно будет уйти. Я договорилась с Лори… София останется на ночь у нее, - продолжала уговоры Кэрол, аккуратно касаясь пальцами щеки Дэрила и вопросительно заглядывая в его глаза.
Увлеченный размышлениями о нелепости всех этих глупых праздников, Диксон не сразу осознал, что именно сейчас услышал, успев мотнуть отрицательно головой. Но потом мысли немного прояснились, задвинув желание отказываться на дальний план. Он ведь правильно понял слова о Софии? Может быть, он не так расслышал, и девочка останется у Лори только на вечер? Но вопрос и неуверенность во взгляде Кэрол говорили о том, что Дэрил понял все совершенно правильно. И судя по разочарованно опустившимся уголкам губ женщины, которую явно не обрадовала затянувшаяся пауза и отсутствие положительного ответа на ее многозначительное предложение, он в очередной раз выставлял себя идиотом, не находя правильных слов.
- Ладно, извини. Я… мне пора, Лори и София уже ждут, наверное, - криво улыбнулась Кэрол и, поколебавшись, поцеловала его в щеку. - Удачной охоты, Дэрил.