От таверны поперечными улочками добрались до Королевской площади. Опять не повезло. На стук в дворцовую дверь вышла не королева, а снова Герц. Смотрит настороженно, пытаясь по нашим лицам понять, что за известия мы принесли. Не понял.
— Здравствуйте, синьор главный министр, вот и мы. Есть кое-какие новости.
— Здравствуйте, проходите в гостиную. Я сейчас всех соберу.
— Начальника стражи, наверное, не обязательно звать. По его части дела вроде бы не будет.
— Как скажете.
Поднялись в гостиную. Капитан опять остановился перед портретом Виолетты на лошади. Долго смотрит.
— Какая же всё-таки прелесть!
— Спасибо, капитан, — прозвенел позади нас голосок Виолетты. — Здравствуйте, синьоры.
— Простите, Ваше величество.
— За что, капитан? Мне очень лестно было слышать ваши слова. Проходите в комнату совещаний. Сейчас придет Жозеф, и начнем. Казимир приболел немного. Умудрился летом где-то простыть, но сейчас уже ничего. Тоже подойдет.
Пропустив Виолетту вперед, переходим в совещательную комнату. Герц здесь. Только собираемся сесть — одновременно входят Жозеф и Казимир. Покончив с приветствиями, рассаживаемся.
— Ну, что же, — начинает Виолетта, — в ваше отсутствие, Серж и капитан Вик, нам удалось кое-что сделать. Договориться с несколькими соседями, которые и сами были уже готовы обратиться к нам за содействием. Синьор Герц как бывший кузнец сразу же принялся ковать железо, пока оно было горячо, и уже собрал вклады коалиции по борьбе с пиратством в нашу казну. Сколько вам удалось вытрясти из них, синьор Герц? Боже, что за слово — «вытрясти»! Где вы его подцепили, Герц? Какое оно заразное! Даже я повторяю.
— Это он в кабаке у Колина подхватил, — припомнил я, — от меня.
— Понятно. Так что там?
— Пока два миллиона четыреста тысяч золотых поступило из других стран. Этого хватит на строительство двенадцати кораблей. Но у нас есть еще и свои резервы, на которые мы сможем построить четыре корабля.
— Прекрасно. Вот видите. Такие средства мы можем пустить в ход. Удалось ли и вам что-то сделать, и какие масштабы беды могут нас ожидать?
— Как ни странно, но всё же удалось, — приступил я к своей части, — не без ошибок поначалу, но удалось. Вот карты рейдов в ваши моря и судовые журналы тех кораблей, которые видел капитан Берг.
— А сами эти корабли?
— Ты что, Виолетта, — Казимир тихонько пихнул жену локтем, — судовые же бумаги здесь!
— Понятно. Кораблей уже нет.
Виолетта протянула руку и взяла один из журналов. Второй раскрыл Герц. Жозеф же рассматривает карты.
— А пленные?
— Учитывая общие обстоятельства и ситуацию нашей стычки с пиратами, мы пленных не брали.
— Какой ужас! — дрожащим голосом проговорила Виолетта, листая страницы судового журнала. — Герц!
— Их здесь, похоже, гораздо больше, чем известно нам, — ответил тот, — но названия судов в журнале и в наших списках совпадают. Конечно же, неполны наши списки.
— Очень удачно сложилось, — продолжил я, — что эта группа пиратов оказалась изолированной. Они от жадности никому более не сообщили, что случайно обнаружили проход в ваши моря. Все, кто мог знать об этом проходе, погибли. Но сам проход еще только предстоит закрыть, чтобы случайность больше не повторилась. Проще это сделать с вашей стороны. Вот координаты места. А вот мои наброски места и указания по насыпке препятствия. Материал там есть.
— Что нужно еще, кроме материала?
— Триста-четыреста рабочих на три-четыре дня и две небольшие баржи для подвозки камня. Ну, и, конечно, суда для доставки рабочих.
— Жозеф, вам придется этим заняться.
— Займусь немедленно.
— Герц, обеспечьте деньгами.
— Обязательно. Из общего фонда коалиции. Что останется, то и вернем обратно.
— Синьор Герц, что это, кому и почему вы собираетесь возвращать? — поинтересовался я.
— Как что? Те деньги, которые мы получили на строительство кораблей. Теперь отпадает нужда в них. Значит, надо вернуть. Вы же сами знаете, Серж, как я не люблю отдавать. Сами же смеялись над этим! Но сейчас речь идет не о наших деньгах.
— Ситуация очень странная. Страны своими вкладами оценили важность решения для них пиратской проблемы. Что-то здесь концы с концами не сходятся. Жозеф, переговоры ведь вели вы?
— Да, конечно.
— И договоры от имени Верна вы подписывали?
— Разумеется.
— Можно на них взглянуть?
— Они в королевском архиве. Сейчас принесу.
Виолетта с Казимиром недоуменно переглядываются.
Герц открывает рот, чтобы что-то произнести.
— Подождите, пожалуйста, синьор Герц. Всё-таки вопрос почти двух с половиной миллионов золотых для королевства, на расстройство финансов которого вы всё время жалуетесь.
Возвращается Жозеф с охапкой свитков.
— Можете взять любой, Серж. Хотя бы договор с Альгамарой. Все договоры писались по одному образцу.
Углубляюсь в чтение.
— Прошу прощения, Жозеф, за некоторые невысказанные предположения, нелестные мысли в ваш адрес по поводу заключенных вами договоров. Теперь я вижу, что вы всё сделали образцово.