Читаем Сказки старого дома 2 полностью

От таверны поперечными улочками добрались до Королевской площади. Опять не повезло. На стук в дворцовую дверь вышла не королева, а снова Герц. Смотрит настороженно, пытаясь по нашим лицам понять, что за известия мы принесли. Не понял.

— Здравствуйте, синьор главный министр, вот и мы. Есть кое-какие новости.

— Здравствуйте, проходите в гостиную. Я сейчас всех соберу.

— Начальника стражи, наверное, не обязательно звать. По его части дела вроде бы не будет.

— Как скажете.

Поднялись в гостиную. Капитан опять остановился перед портретом Виолетты на лошади. Долго смотрит.

— Какая же всё-таки прелесть!

— Спасибо, капитан, — прозвенел позади нас голосок Виолетты. — Здравствуйте, синьоры.

— Простите, Ваше величество.

— За что, капитан? Мне очень лестно было слышать ваши слова. Проходите в комнату совещаний. Сейчас придет Жозеф, и начнем. Казимир приболел немного. Умудрился летом где-то простыть, но сейчас уже ничего. Тоже подойдет.

Пропустив Виолетту вперед, переходим в совещательную комнату. Герц здесь. Только собираемся сесть — одновременно входят Жозеф и Казимир. Покончив с приветствиями, рассаживаемся.

— Ну, что же, — начинает Виолетта, — в ваше отсутствие, Серж и капитан Вик, нам удалось кое-что сделать. Договориться с несколькими соседями, которые и сами были уже готовы обратиться к нам за содействием. Синьор Герц как бывший кузнец сразу же принялся ковать железо, пока оно было горячо, и уже собрал вклады коалиции по борьбе с пиратством в нашу казну. Сколько вам удалось вытрясти из них, синьор Герц? Боже, что за слово — «вытрясти»! Где вы его подцепили, Герц? Какое оно заразное! Даже я повторяю.

— Это он в кабаке у Колина подхватил, — припомнил я, — от меня.

— Понятно. Так что там?

— Пока два миллиона четыреста тысяч золотых поступило из других стран. Этого хватит на строительство двенадцати кораблей. Но у нас есть еще и свои резервы, на которые мы сможем построить четыре корабля.

— Прекрасно. Вот видите. Такие средства мы можем пустить в ход. Удалось ли и вам что-то сделать, и какие масштабы беды могут нас ожидать?

— Как ни странно, но всё же удалось, — приступил я к своей части, — не без ошибок поначалу, но удалось. Вот карты рейдов в ваши моря и судовые журналы тех кораблей, которые видел капитан Берг.

— А сами эти корабли?

— Ты что, Виолетта, — Казимир тихонько пихнул жену локтем, — судовые же бумаги здесь!

— Понятно. Кораблей уже нет.

Виолетта протянула руку и взяла один из журналов. Второй раскрыл Герц. Жозеф же рассматривает карты.

— А пленные?

— Учитывая общие обстоятельства и ситуацию нашей стычки с пиратами, мы пленных не брали.

— Какой ужас! — дрожащим голосом проговорила Виолетта, листая страницы судового журнала. — Герц!

— Их здесь, похоже, гораздо больше, чем известно нам, — ответил тот, — но названия судов в журнале и в наших списках совпадают. Конечно же, неполны наши списки.

— Очень удачно сложилось, — продолжил я, — что эта группа пиратов оказалась изолированной. Они от жадности никому более не сообщили, что случайно обнаружили проход в ваши моря. Все, кто мог знать об этом проходе, погибли. Но сам проход еще только предстоит закрыть, чтобы случайность больше не повторилась. Проще это сделать с вашей стороны. Вот координаты места. А вот мои наброски места и указания по насыпке препятствия. Материал там есть.

— Что нужно еще, кроме материала?

— Триста-четыреста рабочих на три-четыре дня и две небольшие баржи для подвозки камня. Ну, и, конечно, суда для доставки рабочих.

— Жозеф, вам придется этим заняться.

— Займусь немедленно.

— Герц, обеспечьте деньгами.

— Обязательно. Из общего фонда коалиции. Что останется, то и вернем обратно.

— Синьор Герц, что это, кому и почему вы собираетесь возвращать? — поинтересовался я.

— Как что? Те деньги, которые мы получили на строительство кораблей. Теперь отпадает нужда в них. Значит, надо вернуть. Вы же сами знаете, Серж, как я не люблю отдавать. Сами же смеялись над этим! Но сейчас речь идет не о наших деньгах.

— Ситуация очень странная. Страны своими вкладами оценили важность решения для них пиратской проблемы. Что-то здесь концы с концами не сходятся. Жозеф, переговоры ведь вели вы?

— Да, конечно.

— И договоры от имени Верна вы подписывали?

— Разумеется.

— Можно на них взглянуть?

— Они в королевском архиве. Сейчас принесу.

Виолетта с Казимиром недоуменно переглядываются.

Герц открывает рот, чтобы что-то произнести.

— Подождите, пожалуйста, синьор Герц. Всё-таки вопрос почти двух с половиной миллионов золотых для королевства, на расстройство финансов которого вы всё время жалуетесь.

Возвращается Жозеф с охапкой свитков.

— Можете взять любой, Серж. Хотя бы договор с Альгамарой. Все договоры писались по одному образцу.

Углубляюсь в чтение.

— Прошу прощения, Жозеф, за некоторые невысказанные предположения, нелестные мысли в ваш адрес по поводу заключенных вами договоров. Теперь я вижу, что вы всё сделали образцово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки старого дома

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме