Дом встретил нас тишиной и запертыми дверями. В саду тоже ни души. Фавны обнаружились в глубине леса. Опять помог необыкновенный слух амазонок. Ферида как-то среди общего шума и разноголосья леса различила отдаленные звуки свирели. Пошли на них и наткнулись на мохнатых и рогатых. Все в стружках и опилках. Заняты изготовлением и настройкой этих нехитрых музыкальных инструментов. Хорошо сделанный инструмент и мастерское исполнение фавнами музыки издавна способствовали грехопадению не одной нимфы, очарованной игрой на свирели. Забираем ключи и наконец попадаем в дом.
Вопреки беспокойству Антогоры внутри всё в порядке. Правда, кладовки изрядно опустели и две винные бочки утратили свое содержимое, но и нам что-то из продуктов питания осталось на разживу.
— Ферида, ты купаться хотела, — напоминает ей Александр. — Нас возьмешь с собой? Кто останется готовить обед?
— Да вы уж идите. Я один справлюсь, — говорит Мар. — Только очень-то не опаздывайте и гостей сегодня не приводите. Вот пополним запасы — и тогда будет можно.
По берегу озерца тут и там разбросаны обнаженные тела нимф и амазонок. Нежатся после купания. Антогора избрала в качестве изголовья мой живот. Я тихо перебираю пальцами ее роскошные волосы, а она благодарно и блаженно улыбается. Рядом со мной сейчас лежит вовсе не решительная и жесткая воительница, а просто красивая, романтическая и мечтательная девушка.
Фавны тоже присутствуют в полном составе. Правда, на противоположном берегу, но и они мокрые после купания. Уселись в кружок, о чём-то посовещались — и над озером поплыла нежная и мелодичная музыка только что сделанных свирелей. Я опять погрузился в сонное, ставшее уже как-то привычным, сказочное забытье…
— Ты, помнится, сетовал на то, что мира Швейцера нам никогда не видать, — расхаживая по библиотеке и искоса поглядывая на опять очень уж эмоциональных игроков в шахматы, говорит мне Александр. — Теперь же мы знаем, где в него вход. Может, сходим посмотрим?
— Сходить-то можно. Посмотреть с толком нельзя.
— Почему это?
— Потому, что Швейцер немец.
— A-а, ну да, конечно. А вдруг?
— Какое может быть «А вдруг?», если он и прислугу из Германии выписывал. Нам в мире Швейцера без переводчика делать нечего. Антогора, ты немецкий язык знаешь?
— Кого-кого? — донеслось с кушетки.
— Вот, видишь, даже Антогора нас не выручит, если мы ее с собой возьмем. А, впрочем, почему бы и не взять? Наверняка в мире Швейцера нас ждет куча сюрпризов. А у нее нервы дай боже какие!
— А «нервы» — это что такое? — опять донеслось всё с той же кушетки.
— Нервы — это то, чего у тебя нет, Антогора.
— Чего, чего это у меня нет? — с угрозой в голосе спросила девушка, приподнимаясь со своей любимой кушетки.
— Нет-нет! — пошел я на попятный. — Есть, конечно, и у тебя, но, пожалуй, совсем немного и неизвестно где.
— Как это неизвестно? Можете все мои вещи осмотреть и меня тоже. Если есть хоть немного, то найдем. А зачем они вам?
— Нервы, Антогора, — это то, что позволяет тебе чувствовать. Например, боль или радость, горе или страх.
— Душа, что ли?
— Что-то вроде этого.
— Тогда в вещах мы этого точно не найдем, — и, немного подумав, добавила: — И на мне, наверное, тоже. И зачем тебе мои нервы? Тем более что, как ты говоришь, у меня их и так мало.
— Понимаешь, мы с Александром хотим сходить в одно интересное место через тот подземный зал в скале, который недавно прибирали. Я вот и подумал: а не взять ли…
— Взять, взять! Там и мне интересно!
— Вот, пожалуйста, — и договорить не даст! Тебе там может оказаться страшно и непонятно.
— А почему мне будет страшно, если и вы там будете?
— Действительно, почему? Такой аргумент, что и крыть нечем. Берем, Александр?
— Антогора нас никогда не подведет. Только вот во что ее одеть? Не в этом же виде.
— Крестьянские платья мы еще так и не вернули в село. Длинная женская одежда, где бы то ни было, паники и возмущения не породит.
— Точно! А мы свое оденем.
— Саша, а ты хотя бы какие-нибудь немецкие слова-то знаешь? Я — нет. Кроме «хенде Хох» и «бите».
— Так, кое-какие и смутно. Школа-то давно была. Деньги на всякий случай не забыть бы! Золото и серебро везде деньги. Поменяем, если что.
— Отдай башню! — донеслось из-за шахматного столика. — Так нечестно!
— Всё честно! Ты сама ее прозевала.
— Не ври! Эта пешка не там стояла.
— Да на тебе! Подумаешь, башня!
— Когда-нибудь они всё же подерутся, — вздохнул Александр.
— Никогда не подерутся, — засмеявшись, успокоила его Антогора.
— Уверена?
— Если подерутся, то их изгонят из племени. Хуже наказания у нас нет. Так что не обращай внимания. Споры между ними — тоже игра.
— Ладно, пошли переодеваться. Может быть, к ужину и вернемся.