Теперь музыка звучала мягко: она как будто наполнилась легкими, воздушными нотками, порхавшими друг за дружкой в широком потоке главной мелодии. Но голос – голос был еще прекраснее музыки!
Recordare Jesu pie,Quod sum causa Tuae viae,Ne me perdas illâ die!И все смолкло. Дети вышли на середину церкви.
– Это вы? – окликнула их прийзжая леди, закрывая крышку органа. – Я так и подумала, что вы здесь, и нарочно это сыграла.
– Огромное спасибо! – сказал Дан. – А мы так и думали, что вы сыграете, и нарочно остались ждать. Ну, пошли, Уна – не то опоздаем к обеду.
Песня гребцов на красной боевой ладье
Спускай! Толкай от причала! Греби! Навались дружней!Давно нас так не качало, Едва справляемся с ней!Ревут ветра на просторе, Ни зги не видать нигде,И все ж мы выходим в море: Наш господин в беде. А мы и в лихую годину Ненастья или войны Верны своему господину И клятве своей верны.Должно быть, сердится О́дин И боги – все как один,Должно быть, стал неугоден Им дерзкий наш господин.Должно быть, себе на горе, Бывалые моряки,В отлив мы выходим в море Своим богам вопреки.На гребень волны студеной — И под гору, с высоты,И ветер пеной соленой Нам хлещет в глаза и рты.В размокшем своем корыте Взлетаем под небосвод…Эй, там, на руле! Держите! Иначе перевернет!Сам Тор свой огненный молот Заносит в небе ночном —И надвое мрак расколот, И грозно грохочет гром,И с каждой промашкой злее Рычит небесный кузнец…Гребите, рук не жалея, Иначе нам всем конец!Эй, Тор, повелитель грома, Напрасно не грохочи!Могли бы сидеть мы дома В кромешной этой ночи.Ни славы и ни поживы Не словим в морской воде —Лишь помним, покуда живы, Что наш господин в беде. А мы и в лихую годину — От кормчего до гребца — Верны своему господину, Как водится, до конца.Яритесь, древние боги, Вздымайте злую волну,Но мы не свернем с дороги, Пока не пойдем ко дну.Молиться да трусить – полно! Беритесь за черпаки!Эй, кто говорит, что волны Уже не так высоки?…С одежды вода стекает, Ладони растерты в кровь,Зато ураган стихает И небо светлеет вновь.Вот ночка! Не держат ноги! Но крепок в бочонке мед,И с ветром нам по дороге, И парус не подведет. Не зря в лихую годину В неверной морской дали Мы были верны господину — И боги нам помогли!Перевод М. БородицкойДоктор медицины
Перевод М. Бородицкой