Читаем Сказки старшего брата (СИ) полностью

К его удивлению, они с Пэтти нашли чем заняться и без траты денег. Помимо торговых рядов здесь были музыканты, сказители, разные лохотронщики и просто невероятная толпа новых, незнакомых лиц. Впрочем, веселье продлилось не долго. Шляясь по рядам и глазея на то, как люди развлекаются, Данте вдруг почувствовал неладное.

«Демон? Здесь?» — осознал он причину неприятных ощущений: стойкий демонический запах. Не такой сильный, как был бы, будь среди людей действительно демон, но легкий флер знатно его раздражал. Чувство тревоги нарастало еще и из-за того, что, зацепившись, запах начал преследовать Данте.

«Что за херня?» — думал он, стараясь не глазеть по сторонам, но все же выискать то, что могло так пахнуть.

Спустя пятнадцать минут бесцельных плутаний по ярмарке, Данте заметил его.

Это был мужчина, достаточно высокий для местных, но все же ниже самого Данте. Затянутый в темно-синий походный мундир, тот прятал свое лицо под ярким красным капюшоном. Он стоял, прислонившись к стене, держал руки в карманах и выглядел довольно расслабленным… на взгляд обывателя. Данте же понимал — тот собран и готов ринутся в бой в любой момент.

Их взгляды пересеклись. Данте напряг мышцы. Но, вместо броска, мужчина фыркнул, развернулся и ушел в толпу.

— Тони, ты куда? — нахмурилась Пэтти, когда Данте проследовал за запахом в толпу. Он не ответил ей, надеясь, что она просто потеряется в толпе. Но Пэтти вцепилась в него, словно клещ.

Они забрели в пустой переулок. Данте понимал — демон здесь, пусть и не видим сейчас. Он сможет справиться с ним, но Пэтти могла попасть под раздачу.

— Уходи отсюда, — кинул он ей.

— Что?

— Уходи!

— Почему? — непонимающе уточнила девушка. — Почему ты прогоняешь меня? Что-то случилось?

— Проваливай, блять, а ни то я врежу тебе! — гаркнул он, кинув на нее яростный взгляд.

Пэтти испуганно замерла.

— Уходи! — Данте притопнул ногой, заставив Пэтти дернуться и припустить из переулка.

— Мы одни! — крикнул он демону. — Ты можешь показаться мне.

Из зияющей черноты окна с третьего этажа показалась тень. С тихим шорохом он приземлился перед Данте.

— Кто ты? — в лоб спросил Данте.

Тот, вместо ответа, откинул с головы капюшон. Мужчина оказался совсем юным парнем, с подозрительно знакомым цветом волос и глаз. Данте смутила его внешность, но он не подал вида:

— Ты немой, что ли? — уточнил он на всякий случай.

— Ты не узнаешь меня? — подал удивленный голос тот и нахмурился.

— Определенно, нет. — Данте сделал шаг назад.

— Вот черт, прости, — юноша сделал пару шагов назад и выставил руки, — мама предупреждала, что такое может произойти.

Данте обратил внимание на то, что его правая рука была перебинтована, да еще и с натянутой поверх перчаткой.

— Я — Неро, — он протянул левую руку, — и я, вроде как, твой сын.

Данте резко осмотрелся по сторонам, снова нахлобучил Неро на голову капюшон, сгреб его в охапку и потащил к себе в квартиру.


Данте позволил себе расслабится только когда дверь за ними закрылась. Он растрепал свои и без того взлохмаченные волосы и едва сдержал раздраженны стон.

— Прости. — Снова извинился юноша. — Я не хотел, чтобы так вышло с твоей женщиной. Если хочешь, я поговорю с ней.

Данте с нескрываемым изумлением посмотрел на него:

— Мне вот даже интересно, что ты ей скажешь?

Неро фыркнул и выпятил подбородок:

— Я… найду слова.

Данте усмехнулся чужой напыщенности, но поспешил замять дело, пока этот Неро не натворил делов.

— Просто забей, — почесал он в затылке. — Я все равно хотел с ней расстаться.

Неро попытался скрыть улыбку утерев нос.

— Чай будешь? — предложил Данте и пошел на кухню.

— Чай? Это какой-то человеческий напиток?

Данте подавил в себе эмоцию и просто ответил:

— Да. Так, будешь?

Неро угукнул, прошлепал вслед за Данте на кухню и приземлился на диванчик в углу.

— Не расскажешь? — попросил Данте, пока вода в чайнике закипала.

— Да. Все предельно просто.


Когда ты попал к нам, ты был совсем плох, так что мозг просто мог не запомнить этого. Как говорила мама, ты постоянно бредил о своем погибшем брате. Ты был сломлен, душой и телом. Несмотря на всю свою силу, мама говорила, что ты в любой момент готов был умереть от своей тоски.

Тогда мама решила заключить с тобой договор.

— Я верну тебе семью, но моим условием будет — стать ее частью.

Ты был готов на все, только чтобы вернуть брата обратно, так что сразу согласился. Мама провела ритуал, и сказала, что придется подождать некоторое время. Ты согласился, но твоего терпения хватило ненадолго. Ты стал уходить. Возвращался, но с каждым разом времени проходило все больше и больше. Однажды, ты просто не пришел. Но маму это не сильно расстроило. Она знала, что ты сильный, особенно теперь, и не умрешь. Она предупредила меня, что ты пошел тренироваться и искать для нас новый дом.


— Поэтому, сразу после экзамена я решил первым делом разыскать тебя.

Данте был в шоке и ужасе одновременно. Сын? Эта махина, которую на вид уже лапать можно, его сын?

— У меня только один вопрос, — он внимательно осмотрел Неро, снова наткнувшись на руку, — хотя все же два.

— Я слушаю, — с готовностью кивнул тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы