– Спасибо тебе, – я едва не заревела, слушая такие слова и понимая, что пока это поведение станет нормой для Брана, я еще не раз буду загрызаться с ним, а мне этого до жути не хотелось, поскольку мне безумно нравился он таким, каким был именно в этот момент.
– А теперь мне нужно поспать пару часов, потом поедем во дворец к королю. Он приглашал нас, – Бран сгреб меня в охапку и уткнувшись носом в мои волосы уже спустя несколько минут задышал ровнее, и я поняла, что он уснул.
Тихонько освободившись из его объятий, я выползла из кровати, до безумия боясь, что он проснется. Затем укуталась в шаль и присела рядом. Бран лежал на животе обняв подушку и мирно посапывая. Его могучие плечи и не менее сильная спина не были укрыты одеялом, и я с улыбкой скользнула по ним взглядом, почему–то подумав в этот момент, что у такого великолепного представителя вервольфов будут очень красивые дети. Наши с ним дети… «Господи, Кэтрин, когда ты успела так влюбиться?», – пронеслось у меня в голове. Да и как можно было не влюбиться в этого красавца, один брошенный взгляд на которого порождал у меня внутри целую бурю чувств, ведь от него веяло такой мощью и страстью, что я даже сейчас, довольная временем, проведенным с ним в постели, едва сдерживалась чтобы не разбудить его и не начать наши игры заново. И так хотелось занять в его сердце место, которое было так необходимо мне, а надежда на то, что этот взрослый, опытный мужчина отпустит свое прошлое и протянет руку своему будущему, маленьким огоньком горела во мне, вселяя веру в счастливое будущее. Просто нужно было дать время этому мужчине. А времени у меня было предостаточно. С этой мыслью я наклонилась и едва-едва коснулась губами слегка колючей щеки Брана, затем укрыла его одеялом и вышла из комнаты.
Спустившись вниз, я направилась в столовую, но в двери дома кто-то постучал, и дворецкий впустил внутрь невысокого мужчину в темно–зеленом костюме, смешном высоком парике и не менее смешных остроносых ботинках.
– Что там такое, Шэлдон? – спросила я, подойдя ближе.
– Это ювелир. Он хочет посоветоваться с его светлостью по поводу камней к изделию, которое он заказал у него, – ответил дворецкий.
– Госпожа графиня, – ювелир с почтением поклонился. – Мне нужно переговорить с его светлостью. У меня не хватило одного камня к изделию, которое он мне заказал. Мне бы хотелось, чтобы он посмотрел и выбрал что-то из того, что я могу предложить как альтернативу.
– Можно мне взглянуть? Муж отдыхает, мне бы не хотелось его тревожить, – улыбнулась я.
– Право, даже не знаю, – ювелир растерянно посмотрел на меня.
– А для кого колье? – спросила я.
– Мне о таком не говорят обычно.
– Оно для графини-матери, – тихо сказал заговорщическим тоном дворецкий. – У нее через два дня день рождения. Может наш хозяин таким образом хочет помириться с ней. Графиня ведь очень любит красивые украшения.
– День рождения, а мне ничего не известно об этом, – недовольно нахмурилась я. – Давайте подберу замену на свое усмотрение, – нетерпеливо сказала я ювелиру, в душе недовольная тем, что Бран не хотел привлекать меня к изготовлению подарка для матери.
Ювелир открыл свой чемоданчик, вытащил оттуда коробку, открыл ее и протянул мне. Я даже восхищенно воскликнула, увидав в ней невиданной красоты произведение ювелирного искусства. Благородное серебро обрамляло прозрачные, как слезы, бриллианты. Хитросплетение из витых серебряных цветов было настолько искусно сделано, что мне казалось, будто это не творение рук человека, а нечто живое, настолько это колье выглядело гармонично и нереально нежно.
– Какая красота! А какого-же камня не достает? Здесь ведь вроде бы все на месте, – удивилась я.
– Да вот, камень нужен для кольца, – ювелир указал на красивое кольцо в виде змеи с розой в зубах. – По задумке глаза змеи должны быть такими же, как и серединки цветов, – указал он на желтые камешки на колье, – но, как назло, их не хватило, а достать так срочно у меня не получается. Вот и нужно решить, что же мне использовать вместо них, – он указал мне пальцем на несколько небольших камней разны цветов.
– Я не очень разбираюсь в драгоценностях. Но может эти? – погладила я пальцем зеленые искрящиеся капельки. – Это ведь изумруды?
– Да, – улыбнулся ювелир. – Я тоже остановился на них, но мне нужно было одобрение.
– Прекрасная работа. Графиня будет довольна, – протянула я коробку ювелиру.
– Тогда я удаляюсь, с вашего позволения, – ювелир поцеловал мне руку и откланявшись покинул дом.
– Может у них наладятся отношения наконец–то. Сколько можно так, они ведь сын и мать, – проговорила я, обращаясь к Шэлдону.
– Да, для графини это было бы наилучшим подарком, – ответил тот. – Она три года съедает себя просто от переживаний за его светлость. А он непрошибаемый.
– Ничего, не бывает крепости, которую взять нельзя было бы, – подмигнула я дворецкому и направилась в столовую.