Читаем Сказки темного города. Иллюзия полностью

– Да, маленькое такое колечко, – протянула расстроенно, окинув взглядом белоснежный мраморный пол.

Мужчина на секунду закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Затем отошел от меня на пару метров и, присев, пошарил рукой под одной из скамеек. Затем поднялся и подошел ко мне.

– Держи, – проговорил, протягивая мне руку, в которой было колечко, от которого словно исходил какой-то дым.

Испуганно забрав его, я проговорила, кивнув на отметину от кольца на пальцах варга:

– Ну зачем вы? Я бы сама взяла. Серебро же жжет вас.

– Пустяки, – ответил он и отметина стерлась так же быстро, как и образовалась на его коже.

– Спасибо, – я благодарно улыбнулась ему, надев кольцо обратно на палец.

– Это ты та ведьма, которая подглядывала в щель двери, ведущей в бальный зал? – сощурил он свои дивные какие-то глаза, взгляд которых словно видел всю твою подноготную.

– Да. А вы тот мужчина в маске? – кивнула. – Я вас не узнала, – рассматривая мужчину, проговорила, отметив про себя, что варги таки отличались от вервольфов какой-то иной энергетикой, более властной и подавляющей. – А это следы от когтей химеры? – с интересом спросила.

– Они самые, – повел бровью мужчина. – Откуда знаешь?

– Ну…яд химеры обесцвечивает кожу, поэтому шрамы не принимают сиреневатый оттенок, как обычно происходит при таких повреждениях, потому издалека так сразу и не видно, есть ли у вас на лице шрамы, поскольку они телесного цвета.

– Молодец. Много читаешь? – не переставая рассматривать меня, спросил он.

– Очень много, – приподняла я брови. – В моем государстве таких развлечений для ведьм нет, – махнула рукой в сторону особняка, из которого доносилась музыка. – Так что все свободное время я читаю. Благо в библиотеку нам доступ не закрыли, так что книг предостаточно.

– А сюда какими судьбами? – спросил мужчина.

– Да есть одно дело, – чувствуя, как упало настроение, ответила я. – Графу Рохану что-то от меня нужно, только он еще не сказал, что именно, – на мгновение опустила глаза, не в силах выдержать блеснувший сталью взгляд, – но дал слово, что меня здесь никто не обидит. Уже хоть это радует. Надеюсь, что скоро все узнаю, сделаю что нужно и вернусь домой.

– А что за силы у тебя? – спросил мужчина и подал мне руку, кивнув в сторону особняка.

– Я иллюзионист, – нехотя ответила, взяв мужчину под руку.

– Ты лиса? – задал еще вопрос мужчина, медленно идя со мной по широкой аллее парка.

– Да. Но силы обретения облика животных так же подавлены во мне этой гадостью, – показала руку, на которой красовалось клеймо. – Так что максимум, что я могу, это сделать какую-то иллюзию при помощи кольца. И зачем это все понадобилось варгам, ума не приложу. Вы пройдете со мной в дом? – спросила, когда мужчина подвел меня к ступеням, ведущим ко входу в особняк.

– Нет, мне уезжать уже нужно, – ответил он.

– Понятно, – кивнула я и убрала свою руку с локтя мужчины. – Простите еще раз за то, что я вытворила. Стыдно до ужаса, – сжала губы в сожалеющую улыбку и засмеялась, увидев блеснувший насмешкой взгляд варга.

– Беги, – кивнул он на входную дверь. – Лиран истерику закатит, если увидит, что тебя нет в доме.

– О да, эта волчица истеричка еще та, – повела я бровью. – А как вас зовут? – окликнула его, когда он направился к стоящему поодаль экипажу. – Вы не представились мне.

– Виконт Лавард, – ответил мужчина, слегка склонив голову. – А тебя?

– Марион, Марион фон Бастиар, милорд, – улыбнулась я, сделав реверанс.

– Приятно познакомиться с тобой, Марион фон Бастиар, – он сделал почтительный поклон и, развернувшись, направился к экипажу.

Я же провела его взглядом и направилась в особняк, чувствуя, как довольная улыбка играет на моих губах. Едва только зашла в холл, то сразу пошла искать Лиран.

– Мадам, милорд, можно мне удалиться? – спросила тихо, найдя ее в компании графа Рохана. – Я устала очень.

– Конечно, – ответил за Лиран граф, кивнув мне на дверь. – Завтра утром чтоб после завтрака сразу зашла ко мне в кабинет.

– Как прикажете, – ответила я.

Развернувшись, поспешно покинула сверкающий зал и вернулась в свою комнату. Усевшись за столик, задумчиво погладила колечко и улыбнулась, почувствовав, как вновь краснеют мои щеки от воспоминания тех образов, которым стала свидетелем. «Удивительный мужчина. Жаль, что варг», – пронеслось в моей голове, и спустя пару минут я уже с улыбкой обнимала подушку, на удивление понимая, что буду спать в эту ночь просто мертвым сном.

Глава 6

– Приедем к Аргону и все узнаешь. Бояться нас не стоит. То, что ждет тебя здесь, не страшнее того, какой жизнью ты жила в своем государстве. Пойдем, – кивнул мне на следующий день, уже ближе к вечеру, граф Рохан, едва только я зашла к нему в кабинет, промаявшись в ожидании того, когда же он меня вызовет к себе, и снова затеяла вопрос о том, зачем же меня сюда везли так долго то.

Перейти на страницу:

Похожие книги