– Это приказ, – проговорил суккуб, явно сердясь за такие расспросы.
– А что она такое натворила, что заслужила такое наказание? – старик был прекрасным актером, мне даже стало смешно, как он ловко изображал незнание всего того, о чем я ему уже и так рассказала.
– Она из ковена Восхода. Она опасна для Вольфа, Дорана.
– От уже ж. Да, жалко-то как. Ну тут ничего не поделаешь. А так бы, если бы она не была в опале, то ох какая из нее бы жена вышла для вас хорошая, – вздохнул старик.
– Ты что такое говоришь. Она ж светлая ведьма. Какая жена? – я прям видела нахмуренные брови Даркассана и поэтому едва сдержалась, чтоб не засмеяться.
– Дак если так, то она и Вольфу никакая не жена была б. Раз светлая ведьма. Чего он ее так тогда боится?
– Ты сам знаешь почему, – ответил Даркассан.
– Ну, а я вам о том же и говорю. Ваши ж силы друг друга погашают, так ведь? И что из этого следует? Вам не нужно выпивать кого-то, и женщина не гибнет, если находится рядом с вами. Идеальная жена для суккуба. А красавица-то какая. А так загубите девочку и все. Может есть выход какой?
– Джон, я понял ход твоих мыслей. Но ты знаешь, я не буду создавать семью просто ради того, чтобы она была у меня. Это раз, – я прям бровью повела, делая мысленно комплимент за такое рассуждение темного. – Ну а второе – я не пойду против приказа Вольфа. Он мой брат.
Ну а услышав такое я прям скривилась, понимая, что и правда могу только промаяться с этим суккубом, а потом благополучно заснуть вечным сном. Мысленно выругавшись я решила, что уж раз заварила эту кашу, то надо дохлебать ее до конца.
– Ой, вы здесь, – влетела я в столовую, сделав вид, что не знала, что Даркассан завтракает и испуганно развернулась, с намерением уйти.
– Вы куда, барышня?! Садитесь, позавтракайте, – воскликнул старик, указывая на стоящие на столе разнообразные блюда.
– Можно? – осторожно спросила я Даркассана.
– Фрэя, я же тебе сказал. Все что хочешь, – едва улыбнулся он.
– Хорошо, – я присела напротив него и стащив с рук кружевные перчатки принялась намазывать масло на хлеб. – Что? – спросила я удивленно, видя то, как суккуб смотрит на меня.
– Ничего, просто на тебе платье матери, – спокойно ответил мужчина.
– Я не знала, – испуганно отодвинула я от себя хлеб и масло.
– Это моя вина, – сказал Джон. – У мадмуазель фигурка такая тоненькая. Ей надо было во что-то переодеться, а подходящего платья не нашлось. А новые привезут только после обеда. Ну я и достал платье вашей матери из шкафа. Вы уж простите меня, господин, – старик сделал испуганное лицо, но я-то знала, что он специально все подстроил, чтоб навеять определенное состояние на суккуба.
– Я лучше пойду переоденусь, – нахмурилась я, вставая из-за стола.
– Не надо, Фрэя, все нормально. Я же ничего не имею против. Просто сказал и все. И платье тебе очень идет, – ответила Даркассан.
– Ну раз все разрешилось. Можно мне уйти на пару часов в город? – спросил старик.
– Конечно, – кивнул суккуб, и старик вышел из столовой, кряхтя направляясь из замка на улицу.
– Можно вас попросить кое о чем? – наконец произнесла я, наблюдая за тем, как суккуб читает книгу.
– Проси, – усмехнулся Даркассан, видя, как я нервно кручу в руках вилку.
– Покажите мне окрестности. Я никогда не видела земли Золотого пепла. Да и не увижу больше скоро вообще уже ничего, – опустила я глаза при этой мысли.
– Конечно покажу. Ты сейчас хочешь поехать? – спросил мужчина.
– Если можно.
– Тогда доедай свой завтрак, а я пока пойду прикажу чтобы оседлали лошадей наших.
– Я мигом, – засмеялась я, быстро схватив чашку с чаем.
– Не спеши, – Даркассан засмеялся в ответ, видя, как я запихиваю в рот бутерброд.
– Какое не спеши! У меня всего две недели! Я теперь каждую секунду считать буду! – быстро смахнув с губ хлебные крошки я вприпрыжку помчалась первой на улицу, краем глаза заметив, с какой грустью на меня посмотрел суккуб.
Пока седлали лошадей я стояла, подставив лицо под лучи солнца. Когда из конюшни вышел Даркассан и подошел ко мне, я сказала, не поворачиваясь к нему:
– Никогда не думала, что оно такое яркое и красивое.
– Что? – удивленно спросил он.
– Солнце. Оно такое красивое. Посмотрите, – прищурив глаза сказала я.
– Смешная ты, светлая ведьма, – усмехнулся суккуб.
– Может и смешная, – прищурила я глаза хитро. – Только все равно красивое оно. Ну да ладно, какая из лошадей моя?
– Вон та кобыла, – кивнул он на красивую лошадь черного цвета с белой полосой на носу, которая стояла и резво била копытом по земле.
– На Сахарка похожа, – провела я по носу кобылы рукой и достала из кармана платья кубик сахара, который та, смешно понюхав своим носом, осторожно взяла губами и хрустя съела. – Тоже сахар не давали ни разу? – усмехнулась я, кинув взгляд на суккуба.
– Нет, – покачал он головой.
– Скучная жизнь у ваших лошадей, Даркассан, – запрыгнув на лошадь сказала я. – Даже сахара не видят.
– Я исправлю это, – захохотал мужчина.
– Исправьте, исправьте. Ну так куда поедем? – я направила свою лошадь следом за ним.
– А ты что хочешь увидеть? Суровую действительность или просто красоту нашей земли?