Читаем Сказки центральной Индии полностью

Той порой брат догадался, что сестра убежала, и пошел ее искать. На дороге он нашел ее разбитый браслет и узнал по нему, куда она побежала. Подошел к дереву, взглянул вверх и увидел сестру на самой вершине. Стал он говорить дереву те же слова, что сестра говорила. Да дерево его не послушало. Тут он пригрозил, что его срубит. Дерево испугалось и опустило ветви к земле. Как осталось до земли совсем мало, девушка спрыгнула — и бежать со всех ног. А брата веткой зацепило и на ее место под самое небо подняло. Да он слез и побежал сестру догонять.

Девушка бежала и бежала, пока не прибежала в деревню, где у плавильной печи работал агария. Она говорит:

— О агария! Если ты настоящий агария, сунь меня к себе в печь и сожги.

Гот удивился и, понятно, отказался так сделать. А когда она рассказала ему все, как было, он согласился исполнить, что она просит. Сунул он ее в печь и стал мехами огонь раздувать. Той порой и брат туда прибежал. Стал просить агарию, чтобы он его тоже в печь бросил, и агария сделал это.

Вошел брат в огонь и видит — сестра его в пламени еще краше стала. А самого его печь скоро спалила, и превратился он в уголь. Время прошло, и агария перестал мехами огонь раздувать и девушку из печи вынул. Как золото после плавки только чище и красивее становится, так и она вышла из огня еще краше и ярче, чем была раньше. А от брата ее и следа не осталось.

Девушка вернулась в родную деревню, и, как приспела пора, устроили ей счастливую свадьбу.

58. Балосундри

Жили в деревне старик со старухой. У них было семь сыновей и одна дочь. Как подросли сыновья, женились все семеро, а дочка осталась незамужней. Звали ее Балосундри.

Раз старший брат говорит:

— Я хочу сам жениться на Балосундри.

Услыхала сестра, рассердилась и убежала из дому. Пришла она на берег бескрайнего моря и стала себе строить лодку. Как построила лодку, села в нее и выплыла на самую середину моря.

Вскоре до семьи дошла весть, что Балосундри живет посереди моря. Старики родители вместе с семью сыновьями побежали на берег. Встали там старик со старухой у самой воды и запели:

Вернись, вернись, Балосундри!Козу привели тебе к свадьбе —Вот уже ее режут.Вот уже тебе гирлянду плетут —Она завянет, если ты не придешь.Вот уже к твоей свадьбе ставят шатер —Он упадет, если ты не придешь.Вот уже сходятся гости на свадьбу —Они ведь уйдут, если ты не придешь.Вернись, вернись, Балосундри!

А с лодки с середины моря дочка запела в ответ:

Были вы мне отцом с матерью,А теперь вы мне свекор и свекровь.Лодка, погрузись в море! Тони скорей, лодка!

Тогда вышли шесть братьев с женами. Стали парами на берегу бескрайнего моря и запели:

Вернись, вернись, Балосундри!..

Всё то и спели, что родители пели. А Балосундри им отвечает:

Братья мои и невестки!Были вы мне родные братья,Были вы мне и вправду невестки,А теперь стали вы мне деверями,Стали мне женами деверей.Посмотрел бы на вас Джаора-баора.О лодка, погрузись в море! Тони скорей, лодка!

После всех пришел старший брат с женой, встал на берегу и запел:

Вернись, вернись, Балосундри!..

А сестра поет:

Был ты мне старший брат,А теперь ты мне муж-владыка.Посмотрел бы на тебя Джаора-баора.О лодка, тони скорей в море!

Пропела она эти слова, а они стоят на морском берегу, смотрят и видят: ушла тихо лодка под воду.

Так утонула Балосундри. А родители-старики вместе со старшим сыном и его женой и с другими шестью сыновьями и их женами пошли себе домой и плакали всю дорогу.

59. Откуда взялась трава бачком

В одной стране, кто его знает, в какой, жили, говорят, семеро братьев. У них была одна сестра. Вот раз, говорят, эта сестра нарвала невесть где каких-то овощей и стала их резать. Стала резать и порезала себе мизинец. Кровь потекла прямо на овощи. Сготовила она их и подала братьям. Они съели. Потом говорят между собой:

— Слушай, какие сегодня овощи вкусные были, ты приметил?

Стали они допытываться, почему это так, и дознались, что сестра порезала мизинец и залила овощи своей кровью. Вот почему они такие вкусные вышли.

Принялись они о том толковать.

— Слушайте-ка,— рассуждают,— а мясо у нашей сестры, верно, еще вкуснее.

Тут старший брат возьми да скажи:

— Ладно. Раз так, надо нам ее съесть.

И придумали, как им это устроить.

Перейти на страницу:

Похожие книги