Читаем Сказки врут. Все было по-другому (СИ) полностью

Сказки врут. Все было по-другому (СИ)

Всем нам с детства известны сказки, которые нам читали родители на ночь. Но так ли все было на самом деле? Так вот, я вам отвечу. Сказки нагло врут. Все было по-другому. И я поведаю вам то, как все было на самом деле. 

Марина Александровна Соколова

Проза / Прочее / Фанфик / Современная проза18+

====== Сказка первая. Красная шапочка ======

Всем с детства известны сказки, которые нам читали родители на ночь. Но так ли все было на самом деле? Так вот, я вам отвечу, сказки нагло врут. Все было по-другому. И я поведаю вам то, как все было на самом деле.

Вот, к примеру, история Красной шапочки: на миленькую и беззащитную девушку в красной шапочке на голове напал страшный волк, который даже съел её бабушку. Но так ли все было на самом деле? Скажу вам честно, волка оговорили! И не красную шапочку носила девушка, а краповый берет.

Все дело в том, что семья Хартфилия, давно держала Темный лес и близлежащие деревни под своим контролем, собирая с жителей дань. Они были лучшими бойцами и непревзойденными убийцами. За милой, очаровательной и беззащитной внешностью женщин этого клана скрывалась невероятная сила и неистовый нрав. Многих обманули наивные карие глаза и золотистые локоны.

- Люси, ты должна навестить Полюшку, которая живет на окраине леса, – сказала Лейла, будя дочь с утра пораньше. – Эта старая карга задолжала нам плату за безопасность.

- Может потом, я спать хочу, – блондинка не желала вылезать из-под одеяла.

- Сейчас же! – Лейла ловко вытянула девушку из постели, она не терпела, когда ей перечат.

- Хорошо, мама.

Блондинка недовольно начала одеваться. Она натянула на себя белоснежные чулки, за резинки которых она прикрепила несколько острых ножей, пышную короткую клетчатую юбку с множеством оборок, белоснежную блузку и черный корсет, который выгодно подчеркивал пышную грудь миловидной особы. А дальше Люси заплела волосы в два забавных хвостика, которые придавали ей очарования. И надела краповый берет, который она заслужила, пройдя сложнейший экзамен на выживание. Это был знак отличия, говорящий о том, что она достигла уровня убийцы первого класса.

- Все я пошла, – улыбнулась девушка, беря плетеную корзинку для денег. Сегодня она выбьет из старухи долг с процентами.

Люси, напевая веселую песенку, шла по лесу, наслаждаясь прогулкой, она ничего и никого не боялась. Ведь во всей округе не было никого, кто сравнится в силе и умении владеть оружием с семьей Хартфилия. В какой-то момент блондинка почувствовала, что за ней пристально наблюдают. Но девушка не подала виду, что заметила слежку, и продолжала беззаботно идти по тропинке, ведущей к дому Полюшки.

- Куда торопишься, красавица? – перед Люси появился молодой мужчина со странными розовыми волосами и торчащими волчьими ушами. Нахмурившись, блондинка обошла незнакомца вокруг и увидела торчащий сзади волчий серый хвост.

- Ты оборотень? – поинтересовалась девушка, с интересом рассматривая парня, который, безусловно, был очень привлекателен, она даже подергала его за хвост, проверяя не отвалится ли он.

- А тебя не учили, что отвечать вопросом на вопрос не прилично? – обиженно надулся волк, от чего стал похож на ребенка. – И меня Нацу зовут.

- Чему меня учили, а чему нет, не твое дело, – рассмеялась блондинка, обходя его стороной и продолжая путь. – Я иду к Полюшке.

- А зачем? – парень следовал за девушкой, любопытство заставило его позабыть о всякой осторожности.

- Пирожки несу, – хмыкнула девушка, не оглядываясь на волка, который преследовал её.

- Я тоже хочу! – серо-зеленые глаза засверкали, парень явно был голоден.

- Еще чего, эти пирожки не для тебя, – карие глаза недобро блеснули.

- Ну и пожалуйста, – обиделся оборотень, – мне Полюшка их сама отдаст.

С этими словами волк скрылся из виду, оставляя девушку одну. Люси улыбнулась, надо будет потом непременно поймать этого симпатягу. Ей такой вполне пригодится... для чего-нибудь... наверное.

Спустя час перед девушкой показался маленький домик, в котором жила целительница, которая задолжала плату за безопасность их семье. Но вокруг царила тишина, Люси осторожно заглянула внутрь, но в доме никого не было.

- Давай сюда пирожки, – из-за спины блондинки появился Нацу, – Полюшка сказала, что я могу забрать их.

- Ты что предупредил эту каргу, что я иду к ней?! – взревела девушка, хватая волка за торчащие ушки. – Кто мне теперь долг отдаст?

- Какой долг? – начал вырываться парень, – ты же пирожки несла!

- Ты вообще, хоть понимаешь, кто я? – раздраженно вздохнула блондинка, теперь ей влетит от матери. Так глупо опростоволоситься?

- Ты... – волк наклонил голову набок и начал монотонно помахивать серым хвостом. – Ну, раз ты несла пирожки Полюшке... значит, ты её внучка. Правильно?

- Нет, – Люси устало потерла виски, у нее началась мигрень, – вот, что... В качестве уплаты долга этой карги, я возьму тебя!

- Что? – оборотень начал пятиться назад. В то время, как блондинка надвигалась на него, вертя в руках, непонятно откуда взявшуюся веревку. Люси, конечно, ему понравилась, но она была слишком странной. – Я, пожалуй, пойду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука